Downloads temporarily removed for testing purposes

14. Regen!

— Von 10–11h Diktat zum Vorwort [für Der freie Satz]. — An Wilhelm (Br.): über die Versteigerung des Gutes [Morizs]. — Von Fanny Violin (K.): Dank, berichtet über ihren Sommer. — Gegen 1h erscheinen Hobokens zum Mittagstisch, wir bleiben mit ihnen bis 2h. — Das Paar fährt nach Badgastein, Herr v. H. will um ½5h wiederkommen. — {3934} Gegen 4h hellt es sich auf. — Um ½5h Herr v. H. zur Jause, um 7h Dr. Violin mit Frau v. H., dann alle zurück nach Badgastein. — Lie-Liechen schreibt bis 12h die Urschrift. — Um 3h weckt mich wieder der Kaminfeger.

© Transcription Marko Deisinger.

14, rain!

— From 10 to 11 o’clock, dictation for the Foreword [to Free Composition ]. — To Wilhelm (letter): concerning the auctioning of [Moriz’s] property. — From Fanny Violin (postcard): thanks; she reports about her summer. — Towards 1 o’clock, the Hobokens appear for lunch; we stay with them until 2 o’clock. — The couple go to Badgastein; Hoboken will return at 4:30. — {3934} Towards 4 o’clock it brightens up. — At 4:30, Hoboken for afternoon snack; at 7 o’clock, Dr. Violin with Mrs. van Hoboken, then they all go back to Badgastein. — Lie-Liechen writes the first draft until midnight. — At 3 o’clock, the chimney sweep wakes me again.

© Translation William Drabkin.

14. Regen!

— Von 10–11h Diktat zum Vorwort [für Der freie Satz]. — An Wilhelm (Br.): über die Versteigerung des Gutes [Morizs]. — Von Fanny Violin (K.): Dank, berichtet über ihren Sommer. — Gegen 1h erscheinen Hobokens zum Mittagstisch, wir bleiben mit ihnen bis 2h. — Das Paar fährt nach Badgastein, Herr v. H. will um ½5h wiederkommen. — {3934} Gegen 4h hellt es sich auf. — Um ½5h Herr v. H. zur Jause, um 7h Dr. Violin mit Frau v. H., dann alle zurück nach Badgastein. — Lie-Liechen schreibt bis 12h die Urschrift. — Um 3h weckt mich wieder der Kaminfeger.

© Transcription Marko Deisinger.

14, rain!

— From 10 to 11 o’clock, dictation for the Foreword [to Free Composition ]. — To Wilhelm (letter): concerning the auctioning of [Moriz’s] property. — From Fanny Violin (postcard): thanks; she reports about her summer. — Towards 1 o’clock, the Hobokens appear for lunch; we stay with them until 2 o’clock. — The couple go to Badgastein; Hoboken will return at 4:30. — {3934} Towards 4 o’clock it brightens up. — At 4:30, Hoboken for afternoon snack; at 7 o’clock, Dr. Violin with Mrs. van Hoboken, then they all go back to Badgastein. — Lie-Liechen writes the first draft until midnight. — At 3 o’clock, the chimney sweep wakes me again.

© Translation William Drabkin.