11. Sonntag, wechselnd, 18°.

— Rf. ¾11h: Schulvereinsfeier, Rede. 1 — Um 11h nach Hietzing: nach einem kurzen Spaziergang im Parkhotel gespeist; Weisse erscheint, später Frau Hertha, beide allein mit Rücksicht auf das Kind; um 3h zuhause. — Rf. 7–8h: Rothschild-Quartett spielt op. 105 Asdur von Dwořak. — Von Deutsch (Br.= OJ 10/3, [126] durch Boten): erbittet meinen Rat wegen eines Programms zur 2. Serenade am Josefsplatz. — An Deutsch (Br. expr.): empfehle die Brahms-Serenade op. 11, von Fuchs eine beliebige Serenade u. von Dwořak Serenade für Blasinstrumente, die letztere dringlich; teile ihm auch v. H. s Ausspruch mit: „Bei der Haydn-Feier werde ich mich auch zurückhalten.“

© Transcription Marko Deisinger.

11, Sunday, changeable, 18°.

— Radio, 10:45: celebration of the School Society, speech. 1 — At 11 o'clock, to Hietzing: after a short walk, lunch at the Park Hotel; Weisse appears, later his wife Hertha, both only looking after their child; home at 3 o'clock. — Radio, 7 to 8 o'clock: the Rothschild Quartet play Op. 105 in Aę major by Dvořák. — From Deutsch (letter= OJ 10/3, [126] by messenger): he asks my advice concerning a program for the second Serenade on the Josefsplatz. — To Deutsch (express letter): I recommend Brahms's Serenade Op. 11, any of Fuchs's serenades, and Dvořák's Serenade for Wind Instruments, the last of these urgently; I also share with him Hoboken's statement to the effect that "At the Haydn celebration, I shall keep a low profile."

© Translation William Drabkin.

11. Sonntag, wechselnd, 18°.

— Rf. ¾11h: Schulvereinsfeier, Rede. 1 — Um 11h nach Hietzing: nach einem kurzen Spaziergang im Parkhotel gespeist; Weisse erscheint, später Frau Hertha, beide allein mit Rücksicht auf das Kind; um 3h zuhause. — Rf. 7–8h: Rothschild-Quartett spielt op. 105 Asdur von Dwořak. — Von Deutsch (Br.= OJ 10/3, [126] durch Boten): erbittet meinen Rat wegen eines Programms zur 2. Serenade am Josefsplatz. — An Deutsch (Br. expr.): empfehle die Brahms-Serenade op. 11, von Fuchs eine beliebige Serenade u. von Dwořak Serenade für Blasinstrumente, die letztere dringlich; teile ihm auch v. H. s Ausspruch mit: „Bei der Haydn-Feier werde ich mich auch zurückhalten.“

© Transcription Marko Deisinger.

11, Sunday, changeable, 18°.

— Radio, 10:45: celebration of the School Society, speech. 1 — At 11 o'clock, to Hietzing: after a short walk, lunch at the Park Hotel; Weisse appears, later his wife Hertha, both only looking after their child; home at 3 o'clock. — Radio, 7 to 8 o'clock: the Rothschild Quartet play Op. 105 in Aę major by Dvořák. — From Deutsch (letter= OJ 10/3, [126] by messenger): he asks my advice concerning a program for the second Serenade on the Josefsplatz. — To Deutsch (express letter): I recommend Brahms's Serenade Op. 11, any of Fuchs's serenades, and Dvořák's Serenade for Wind Instruments, the last of these urgently; I also share with him Hoboken's statement to the effect that "At the Haydn celebration, I shall keep a low profile."

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 The fiftieth anniversary of the Deutscher Schulverein, broadcast from the Great Hall of the Musikverein.