8. Wolkenlos!

— An Weisse (pn. K.); bitte ihn für Sonntag.

*

{189} Lie-Liechen an Dodi (Br.); schlägt den 15. d. oder den Charsamstag vor unter ausführlicher Motivierung. —— Wienerisches: Rothberger sendet die Rechnung ein, die überraschenderweise statt auf 150 [recte 130] Kronen auf 135 Kr. lautet. —

— Von den Reinigungswerke erscheint ein Mann, der die seinerzeit von mir gestrichenen 8 Kronen einfordert; er erklärt, die Hemden wären blos beschädigt worden, wofür aber die Reinigungswerke prinzipiell nicht aufkommen, die nur „Verlust“ vergüten. Daß aber ein solcher Grad von Beschädigung dem Verluste gleichkommt, konnte in sein Gehirn nicht hinein u. ich entließ ihn mit der Aufforderung mich zu klagen. „Die Hemden sind ja morsch gewesen“ meinte er u. um mir dies zu beweisen, griff er, vor Wut förmlich kochend, in ein Loch hinein u. riß es noch weiter auf.

— Von [illeg]Riedel u. Beutel langt endlich nach 6 Wochen ein Hemd repariert zurück (25. II – 8. IV!). Das Geschäft hätte Rückstände gehabt, meinte der Angestellte[,] der selbstverständlich schon mit dem zweiten Wort zu versichern entschlossen ist, das Geschäft gehe überhaupt gar nicht, weshalb eine Erhöhung der Preise notwendig sei.

— Beim Einkauf von Aepfeln zahlt Lie-Liechen in demselben Laden blos 72 h für ½ kgr. an die Verkäuferin, für die die Geschäftsinhaberin 76 h verlangte. —

*

Von Frimmel Aufsatz „Beethovenspuren bei Schumann [“], veröffentlicht im – Mödlinger Wochenblatt! 1 Eine senile Groteske! —

*

Der Staat drückt gegenwärtig dem Kaufmann die Pistole selbst in die Hand, damit er sie gegen die Konsumenten richte. —

*

{190} Die Kanzlerrede findet im Ausland ein Echo, 2 das uns nur in die Verlegenheit bringt, wir wir [sic] die Gegner noch tiefer einschätzen könnten, als wir es ja ohnehin tun. Wo, um im Jargon der gegenwärtigen Zeit zu sprechen, dem Kanzler eine Umfassung so gelang, daß an ein Entrinnen der Gegner nicht mehr zu denken war, fanden diese doch noch Mittel, um ihre Niederlage in einen scheinbaren Sieg zu verwandeln. Schade, daß nicht auch auf geistigem Gebiete Kapitulationen so drastisch erzwungen werden können, wie auf Schlachtfeldern. —

*

© Transcription Marko Deisinger.

8, cloudless!

— Pneumatic postcard to Weisse; I invite him for Sunday.

*

{189} Lie-Liechen to Dodi (letter); she suggests the 15th, or Holy Saturday, with a full explanation. — — Typically Viennese: Rothberger sends his invoice, which surprisingly reads 135 Kronen instead of 150 [recte 130]. —

— A man from the [old] laundry company appears, one who requests the 8 Kronen I had deducted some time ago; he claims that my shirts were merely damaged; for this, however, the company is in principle not responsible: it compensates only for "loss." That the degree of damage was so great that it amounted to a loss is something that he could not get into his head; and I left him with the invitation to file a lawsuit against me. "But the shirt material was rotten," he said, and, verily brimming with anger, he grabbed a hole and tore it further open.

— From [illeg]Riedel & Beutel, after six weeks (from February 25 to April 8!), a repaired shirt is finally returned. ["]The company has been behind schedule,["] said their employee, who is clearly already determined to affirm with the second word that there is no business at all, which is why a rise in their prices is necessary.

— While buying apples, Lie-Liechen gives the saleswoman only 72 Heller for half a kilogram, in the same shop in which the shop owner was asking 76 Heller. —

*

From Frimmel, an essay entitled "Traces of Beethoven in Schumann," published in the Mödlinger Wochenblatt ! 1 A senile grotesquerie! —

*

The state is at present putting a pistol into the hand of the businessman, so that he can direct it against the consumers. —

*

{190} The Chancellor's speech finds an echo abroad, 2 which only brings us into the quandary as to how we can assess our opponents more deeply than we ordinarily do. Where, to use the jargon of the present time, the Chancellor achieved an envelopment such that his enemies’ escape was no longer conceivable, they nonetheless found a means to transform their defeat into an apparent victory. A pity that such capitulations cannot be achieved by such drastic means in the intellectual domain as they can on the battlefield. —

*

© Translation William Drabkin.

8. Wolkenlos!

— An Weisse (pn. K.); bitte ihn für Sonntag.

*

{189} Lie-Liechen an Dodi (Br.); schlägt den 15. d. oder den Charsamstag vor unter ausführlicher Motivierung. —— Wienerisches: Rothberger sendet die Rechnung ein, die überraschenderweise statt auf 150 [recte 130] Kronen auf 135 Kr. lautet. —

— Von den Reinigungswerke erscheint ein Mann, der die seinerzeit von mir gestrichenen 8 Kronen einfordert; er erklärt, die Hemden wären blos beschädigt worden, wofür aber die Reinigungswerke prinzipiell nicht aufkommen, die nur „Verlust“ vergüten. Daß aber ein solcher Grad von Beschädigung dem Verluste gleichkommt, konnte in sein Gehirn nicht hinein u. ich entließ ihn mit der Aufforderung mich zu klagen. „Die Hemden sind ja morsch gewesen“ meinte er u. um mir dies zu beweisen, griff er, vor Wut förmlich kochend, in ein Loch hinein u. riß es noch weiter auf.

— Von [illeg]Riedel u. Beutel langt endlich nach 6 Wochen ein Hemd repariert zurück (25. II – 8. IV!). Das Geschäft hätte Rückstände gehabt, meinte der Angestellte[,] der selbstverständlich schon mit dem zweiten Wort zu versichern entschlossen ist, das Geschäft gehe überhaupt gar nicht, weshalb eine Erhöhung der Preise notwendig sei.

— Beim Einkauf von Aepfeln zahlt Lie-Liechen in demselben Laden blos 72 h für ½ kgr. an die Verkäuferin, für die die Geschäftsinhaberin 76 h verlangte. —

*

Von Frimmel Aufsatz „Beethovenspuren bei Schumann [“], veröffentlicht im – Mödlinger Wochenblatt! 1 Eine senile Groteske! —

*

Der Staat drückt gegenwärtig dem Kaufmann die Pistole selbst in die Hand, damit er sie gegen die Konsumenten richte. —

*

{190} Die Kanzlerrede findet im Ausland ein Echo, 2 das uns nur in die Verlegenheit bringt, wir wir [sic] die Gegner noch tiefer einschätzen könnten, als wir es ja ohnehin tun. Wo, um im Jargon der gegenwärtigen Zeit zu sprechen, dem Kanzler eine Umfassung so gelang, daß an ein Entrinnen der Gegner nicht mehr zu denken war, fanden diese doch noch Mittel, um ihre Niederlage in einen scheinbaren Sieg zu verwandeln. Schade, daß nicht auch auf geistigem Gebiete Kapitulationen so drastisch erzwungen werden können, wie auf Schlachtfeldern. —

*

© Transcription Marko Deisinger.

8, cloudless!

— Pneumatic postcard to Weisse; I invite him for Sunday.

*

{189} Lie-Liechen to Dodi (letter); she suggests the 15th, or Holy Saturday, with a full explanation. — — Typically Viennese: Rothberger sends his invoice, which surprisingly reads 135 Kronen instead of 150 [recte 130]. —

— A man from the [old] laundry company appears, one who requests the 8 Kronen I had deducted some time ago; he claims that my shirts were merely damaged; for this, however, the company is in principle not responsible: it compensates only for "loss." That the degree of damage was so great that it amounted to a loss is something that he could not get into his head; and I left him with the invitation to file a lawsuit against me. "But the shirt material was rotten," he said, and, verily brimming with anger, he grabbed a hole and tore it further open.

— From [illeg]Riedel & Beutel, after six weeks (from February 25 to April 8!), a repaired shirt is finally returned. ["]The company has been behind schedule,["] said their employee, who is clearly already determined to affirm with the second word that there is no business at all, which is why a rise in their prices is necessary.

— While buying apples, Lie-Liechen gives the saleswoman only 72 Heller for half a kilogram, in the same shop in which the shop owner was asking 76 Heller. —

*

From Frimmel, an essay entitled "Traces of Beethoven in Schumann," published in the Mödlinger Wochenblatt ! 1 A senile grotesquerie! —

*

The state is at present putting a pistol into the hand of the businessman, so that he can direct it against the consumers. —

*

{190} The Chancellor's speech finds an echo abroad, 2 which only brings us into the quandary as to how we can assess our opponents more deeply than we ordinarily do. Where, to use the jargon of the present time, the Chancellor achieved an envelopment such that his enemies’ escape was no longer conceivable, they nonetheless found a means to transform their defeat into an apparent victory. A pity that such capitulations cannot be achieved by such drastic means in the intellectual domain as they can on the battlefield. —

*

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Theodor v. Frimmel, "Beethovenspuren bei Schumann," Mödlinger Deutsches Wochenblatt, No. 13, March 25, 1916, 5th year, pp. 1-4.

2 "Die Kanzlerrede", Neues Wiener Tagblatt, No. 98, April 8, 1916, 50th year, pp. 2-4.