Downloads temporarily removed for testing purposes

7. IV. 16 +7°, wolkenlos!

— Von Tante (Br.); zieht unseren Besuch am 15. d. vor, da eine rituelle Zubereitung unter den gegebenen Verhältnissen unausführbar ist.

— Frau D. zu Tisch u. im Caféhaus. — Von Weisse BriefOJ 15/16, [25] mit Dank für op. 111, einige[n] kritische[n] Bemerkungen über die politischen Fußnoten u. schließlich der Bitte, mir Sonntag ein neues Lied vorspielen zu dürfen.

— Die Putzerei, bei der ich nun waschen lasse, erweist sich schon beim zweiten Gang bedauerlich wienerisch-lässig.

*

© Transcription Marko Deisinger.

April 7, 1916, +7°, cloudless!

— Letter from my aunt; she prefers that we visit on the 15th, since a ritual preparation is impossible to realize under the given circumstances.

— Mrs. Deutsch at lunch, and in the coffee house. — From Weisse, a letterOJ 15/16, [25] with thanks for Op. 111 , a few critical remarks about the political footnotes, and finally a request to be permitted play a new song on Sunday.

— The laundry company to whom I am now giving the wash proves woefully deficient, in a Viennese way, even the second time around.

*

© Translation William Drabkin.

7. IV. 16 +7°, wolkenlos!

— Von Tante (Br.); zieht unseren Besuch am 15. d. vor, da eine rituelle Zubereitung unter den gegebenen Verhältnissen unausführbar ist.

— Frau D. zu Tisch u. im Caféhaus. — Von Weisse BriefOJ 15/16, [25] mit Dank für op. 111, einige[n] kritische[n] Bemerkungen über die politischen Fußnoten u. schließlich der Bitte, mir Sonntag ein neues Lied vorspielen zu dürfen.

— Die Putzerei, bei der ich nun waschen lasse, erweist sich schon beim zweiten Gang bedauerlich wienerisch-lässig.

*

© Transcription Marko Deisinger.

April 7, 1916, +7°, cloudless!

— Letter from my aunt; she prefers that we visit on the 15th, since a ritual preparation is impossible to realize under the given circumstances.

— Mrs. Deutsch at lunch, and in the coffee house. — From Weisse, a letterOJ 15/16, [25] with thanks for Op. 111 , a few critical remarks about the political footnotes, and finally a request to be permitted play a new song on Sunday.

— The laundry company to whom I am now giving the wash proves woefully deficient, in a Viennese way, even the second time around.

*

© Translation William Drabkin.