Browse by
OJ 8/4, [56] - Handwritten picture postcard from Schenker to Moriz Violin, dated July 25, 1928
{verso}
[Picture, captioned: GALTÜR (1600 m) im Paznauntal, Tirol] {recto} [Absender:] Schenker Galtür Tirol [An:] Prof. M. Violin (aus Hamburg) Schierke im Harz Sanatorium Schierke [postmark:] || GALTÜR | 25.VII.28 | [illeg] || 25. 7. 28 Fl! 1 Wie geht es dir??? Ein Wörtchen erbeten An dich herzlichst grüßende © Transcription William Drabkin, 2013 |
{verso}
[Picture, captioned: GALTÜR (1600 m) im Paznauntal, Tirol] {recto} [Sender:] Schenker Galtür Tirol [To:] Prof. M. Violin (aus Hamburg) Schierke im Harz Sanatorium Schierke [postmark:] || GALTÜR | 25.VII.28 | [illeg] || July 25, 1928 Fl! 1 How are you??? One word requested [from] those sending you most cordial greetings, © Translation William Drabkin, 2013 |
{verso}
[Picture, captioned: GALTÜR (1600 m) im Paznauntal, Tirol] {recto} [Absender:] Schenker Galtür Tirol [An:] Prof. M. Violin (aus Hamburg) Schierke im Harz Sanatorium Schierke [postmark:] || GALTÜR | 25.VII.28 | [illeg] || 25. 7. 28 Fl! 1 Wie geht es dir??? Ein Wörtchen erbeten An dich herzlichst grüßende © Transcription William Drabkin, 2013 |
{verso}
[Picture, captioned: GALTÜR (1600 m) im Paznauntal, Tirol] {recto} [Sender:] Schenker Galtür Tirol [To:] Prof. M. Violin (aus Hamburg) Schierke im Harz Sanatorium Schierke [postmark:] || GALTÜR | 25.VII.28 | [illeg] || July 25, 1928 Fl! 1 How are you??? One word requested [from] those sending you most cordial greetings, © Translation William Drabkin, 2013 |
Footnotes1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/1, p. 3232 (July 27, 1928): "An Fl. (Ansichtsk.): wie es ihm gehe." ("To Floriz (picture postcard): how he is doing.") |
|
Commentary
Digital version created: 2013-07-04 |