Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
Postkarte

An H. Herrn Prof Heinr. Schenker
in III
Keilgasse 8

[postmark:] || 4/4 WIEN 15 | 29.V.24 | * 3b * ||

{verso}

Verehrter Herr Professor, 1

es ist mir diese Woche doch nicht mehr möglich, verzeihn Sie. Ich werde sobald ich zurück kehre Sie wieder bitten, vielleicht noch vor Pfingsten. 2


Herzlichster Gruß.
[signed:] Victor Hammer

© Transcription Hedi Siegel & Stephanie Probst, 2019

{recto}
Postcard

To Prof. Heinr. Schenker
in [Vienna] III
Keilgasse 8

[postmark:] || 4/4 VIENNA 15 | 29.V.24 | * 3b * ||

{verso}

Revered Professor, 1

This week is no longer possible for me, forgive me. I will invite you again as soon as I return, perhaps even before Pentecost. 2


Most cordial greetings,
[signed:] Victor Hammer

© Translation Hedi Siegel & Stephanie Probst, 2019

{recto}
Postkarte

An H. Herrn Prof Heinr. Schenker
in III
Keilgasse 8

[postmark:] || 4/4 WIEN 15 | 29.V.24 | * 3b * ||

{verso}

Verehrter Herr Professor, 1

es ist mir diese Woche doch nicht mehr möglich, verzeihn Sie. Ich werde sobald ich zurück kehre Sie wieder bitten, vielleicht noch vor Pfingsten. 2


Herzlichster Gruß.
[signed:] Victor Hammer

© Transcription Hedi Siegel & Stephanie Probst, 2019

{recto}
Postcard

To Prof. Heinr. Schenker
in [Vienna] III
Keilgasse 8

[postmark:] || 4/4 VIENNA 15 | 29.V.24 | * 3b * ||

{verso}

Revered Professor, 1

This week is no longer possible for me, forgive me. I will invite you again as soon as I return, perhaps even before Pentecost. 2


Most cordial greetings,
[signed:] Victor Hammer

© Translation Hedi Siegel & Stephanie Probst, 2019

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in the diary entry of May 22, 1924 (p. 2671): "Von Hammer (K.): vertagt die Sitzungen auf die nächste Woche." ("From Hammer (postcard): postpones the sittings until next week.").

2 Pentecost (Whit Sunday) fell on June 8 in 1924. The sittings for Schenker's portrait, which had begun on May 7 and continued until May 14 (see Schenker's letter of May 3, JOB 94-3, [8]), resumed in Hammer's studio on Wednesday, June 18 (see the postcards sent by Hammer on June 16 and 17 (OJ 11/36, [15] and OJ 11/36, [16]).

Commentary

Format
printed postcard, holograph (uncial script) recipient address, recto; holograph salutation, message, valediction, and signature, verso
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs and representatives of Viktor Hammer
License
Permission to publish granted by the executor of the estate of Carolyn Reading Hammer October 14, 2013. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence (at) mus (dot) cam (dot) uk

Digital version created: 2020-01-14
Last updated: 2011-02-12