Downloads temporarily removed for testing purposes


Charlottenburg 5.
Friedbergstr. 23.
d. 9. XI. 13..

Hochgeehrter Herr! 1

Erst heute komme ich dazu, Ihnen für Ihre günstigen Zeilen vom 27. IX. 2 zu danken. Inzwischen habe ich Ihre neueste Veröffentlichung „Beethoven op. 109" 3 erhalten. Im Studium Ihrer Schriften bin ich noch bei den „Musikalischen Theorien und Phantasien." 4 {2} Haben Sie herzlichsten Dank für all das, was ich aus Ihren Werken lerne. Und wenn es mir durch meine Hinweise auf Ihr Wirken und Schaffen 5 gelingt, auch nur einige Menschen zur Ehrfurcht vor der Heiligkeit der Kunst zu bringen, so bin ich sehr zufrieden.

Es freut mich herzlich, dass Sie meine Mithilfe zur Verbreitung {3} Ihres Schaffens annehmen und anerkennen. Ich will nach besten Kräften mich meiner Aufgabe widmen.


Mit grösster Hochachtung
verbleibe ich
als Ihr sehr ergebener
[signed:] Walter Dahms

© Transcription John Koslovsky, 2009


Charlottenburg 5,
Friedbergstraße 23
November 9, 1913

Esteemed Sir, 1

First of all I would like to thank you for your salutary remarks of September 27. 2 In the meantime, I have received your newest work, "Beethoven Op. 109." 3 I am also still reading your "Musical Theories and Fantasies." 4 {2} I have so much to thank you for what I am learning from your work. And if I am successful, through my drawing attention to your activities and works, 5 in just bringing a few people to reverence for the sanctity of art, I shall be truly content.

It brings me great happiness that you accept and appreciate my help in disseminating {3} your work. I will to dedicate myself to my task to the best of my ability.


With highest regards,
I remain
Your truly devoted
[signed:] Walter Dahms

© Translation John Koslovsky, 2009


Charlottenburg 5.
Friedbergstr. 23.
d. 9. XI. 13..

Hochgeehrter Herr! 1

Erst heute komme ich dazu, Ihnen für Ihre günstigen Zeilen vom 27. IX. 2 zu danken. Inzwischen habe ich Ihre neueste Veröffentlichung „Beethoven op. 109" 3 erhalten. Im Studium Ihrer Schriften bin ich noch bei den „Musikalischen Theorien und Phantasien." 4 {2} Haben Sie herzlichsten Dank für all das, was ich aus Ihren Werken lerne. Und wenn es mir durch meine Hinweise auf Ihr Wirken und Schaffen 5 gelingt, auch nur einige Menschen zur Ehrfurcht vor der Heiligkeit der Kunst zu bringen, so bin ich sehr zufrieden.

Es freut mich herzlich, dass Sie meine Mithilfe zur Verbreitung {3} Ihres Schaffens annehmen und anerkennen. Ich will nach besten Kräften mich meiner Aufgabe widmen.


Mit grösster Hochachtung
verbleibe ich
als Ihr sehr ergebener
[signed:] Walter Dahms

© Transcription John Koslovsky, 2009


Charlottenburg 5,
Friedbergstraße 23
November 9, 1913

Esteemed Sir, 1

First of all I would like to thank you for your salutary remarks of September 27. 2 In the meantime, I have received your newest work, "Beethoven Op. 109." 3 I am also still reading your "Musical Theories and Fantasies." 4 {2} I have so much to thank you for what I am learning from your work. And if I am successful, through my drawing attention to your activities and works, 5 in just bringing a few people to reverence for the sanctity of art, I shall be truly content.

It brings me great happiness that you accept and appreciate my help in disseminating {3} your work. I will to dedicate myself to my task to the best of my ability.


With highest regards,
I remain
Your truly devoted
[signed:] Walter Dahms

© Translation John Koslovsky, 2009

Footnotes

1 Receipt of this letter is not recorded in Schenker's diary.

2 Schenker's communication is not known to survive. Its writing is recorded in Schenker's diary for September 27: "Letter to Walter Dahms on the occasion of the sending of Op. 109; Thanks for energetic advocacy." Schenker had asked UE on September 5 to send a complimentary copy to Dahms (WSLB 178), and UE took delivery of copies from the printer on September 24.

3 Six weeks later, Dahms published a review of this work, "Beethoven redivivus."

4 Either vol. I: Harmonielehre (Stuttgart: J. G. Cotta, 1906), or vol. II/1 Kontrapunkt: Cantus firmus und zweistimmiger Satz (Stuttgart: J. G. Cotta, 1910).

5 Dahms had reviewed favorably Schenker's edition of J. S. Bach, Chromatic Fantasy & Fugue in "Musikalische Bearbeitungen," Neue Preussische Kreuz-Zeitung, July 15, 1913 (preserved in Schenker's scrapbook at OC 2/p.37).

Commentary

Format
3p letter, Bogen format, holograph message and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)-- Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
Heirs of Walter Dahms, published here with kind permission.
License
Permission to publish granted by principal heir, Dahms's grand daughter, Cristina Texeio Coelho, August 12, 2009. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.

Digital version created: 2011-12-28
Last updated: 2011-12-28