Downloads temporarily removed for testing purposes

[printed letterhead:]

DR. SIEGFRIED TÜRKEL
Rechtsanwalt
Kanzlei: VII. STIFTGASSE 1
(Hersmanskyhof)
Tel.: Aut. 35.052
Wien,, 26. Jänner 1920 Betrifft: S. Deutsch-Verl.

Sehr geehrter Herr Professor!

Ich 1 habe von Herrn Kammerrat eine zustimmende Erledigung auf Ihr geschätztes Schreiben 2 erhalten und bitte, nach vorheriger telefonischer Ankündigung um Ihren freundlichen Besuch.


Ich begrüsse Sie
hochachtungsvoll
Ihr sehr ergebener
[signed:] Türkel
{40}Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien III.,
Reisnerstrasse 38

© Transcription Ian Bent, 2006

[printed letterhead:]

DR. SIEGFRIED TÜRKEL
Attorney at Law
Chancellery: [Vienna] VII, STIFTGASSE 1
(Hersmanskyhof)
Tel.: Aut. 35.052
Vienna,, January 26, 1920 Re: S. Deutsch Estate.

Dear Professor,

I 1 have received an affirmative reaction from the Chamber Counsellor to your esteemed letter 2 and, after prior telephone communication, I request that you kindly call upon me.


With my greetings,
With kind regards,
Yours very truly,
[signed:] Türkel
{40}Prof. Heinrich Schenker, Esq.,
Vienna III,
Reisnerstraße 38

© Translation Ian Bent, 2006

[printed letterhead:]

DR. SIEGFRIED TÜRKEL
Rechtsanwalt
Kanzlei: VII. STIFTGASSE 1
(Hersmanskyhof)
Tel.: Aut. 35.052
Wien,, 26. Jänner 1920 Betrifft: S. Deutsch-Verl.

Sehr geehrter Herr Professor!

Ich 1 habe von Herrn Kammerrat eine zustimmende Erledigung auf Ihr geschätztes Schreiben 2 erhalten und bitte, nach vorheriger telefonischer Ankündigung um Ihren freundlichen Besuch.


Ich begrüsse Sie
hochachtungsvoll
Ihr sehr ergebener
[signed:] Türkel
{40}Wohlgeboren Herrn Prof. Dr. Heinrich Schenker,
Wien III.,
Reisnerstrasse 38

© Transcription Ian Bent, 2006

[printed letterhead:]

DR. SIEGFRIED TÜRKEL
Attorney at Law
Chancellery: [Vienna] VII, STIFTGASSE 1
(Hersmanskyhof)
Tel.: Aut. 35.052
Vienna,, January 26, 1920 Re: S. Deutsch Estate.

Dear Professor,

I 1 have received an affirmative reaction from the Chamber Counsellor to your esteemed letter 2 and, after prior telephone communication, I request that you kindly call upon me.


With my greetings,
With kind regards,
Yours very truly,
[signed:] Türkel
{40}Prof. Heinrich Schenker, Esq.,
Vienna III,
Reisnerstraße 38

© Translation Ian Bent, 2006

Footnotes

1 Receipt of this letter is not recorded in Schenker's diary.

2 Presumably Schenker's letter of January 21, 1920, recorded in Schenker's diary at OJ 3/1, p. 2210: "An Dr. Türkel (Br.): konnte erst am 4. II. kommen, sonst müßte die Sache schriftlich vor sich gehen." ("To Dr. Türkel (letter): the earliest I could come is on February 4, otherwise the matter would have to be handled in writing.").

Commentary

Format
1p letter, typed message, printed letterhed, holograph signature verso, typed address; sheet cut into two halves and rectos used for notes for seminars in 1931-32
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)
Rights Holder
Heirs of Heinrich Schenker, deemed to be in the public domain.
License
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Ludwig Türkel. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Documents Online, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk

Digital version created: 2006-09-26
Last updated: 2010-12-17