16. Regen.
— An Vrieslander (Ansichtsk.): was ist los? Jonas’ Buch 1 erhalten? — An Hirsch (K.): erinnere an die Verabredung. — An v. Hoboken (K.OJ 89/7, [11]): sein Urteil über Jonas bestätige ich. — An Dr. König (K.): empfehle das Jonas-Buch. 2 — Um ¼11h die Bücher u. Korrespondenz abgeschickt. —© Transcription Marko Deisinger. |
16, rain.
— To Vrieslander (picture postcard): what is the matter? Has he received Jonas’s Buch? 1 — To Hirsch (postcard): I remind him of our appointment. — To Hoboken (postcardOJ 89/7, [11]): I confirm his judgment about Jonas. — To Dr. König (postcard): I recommend Jonas’s book. 2 — At 10:15, the books and correspondence sent off. —© Translation William Drabkin. |
16. Regen.
— An Vrieslander (Ansichtsk.): was ist los? Jonas’ Buch 1 erhalten? — An Hirsch (K.): erinnere an die Verabredung. — An v. Hoboken (K.OJ 89/7, [11]): sein Urteil über Jonas bestätige ich. — An Dr. König (K.): empfehle das Jonas-Buch. 2 — Um ¼11h die Bücher u. Korrespondenz abgeschickt. —© Transcription Marko Deisinger. |
16, rain.
— To Vrieslander (picture postcard): what is the matter? Has he received Jonas’s Buch? 1 — To Hirsch (postcard): I remind him of our appointment. — To Hoboken (postcardOJ 89/7, [11]): I confirm his judgment about Jonas. — To Dr. König (postcard): I recommend Jonas’s book. 2 — At 10:15, the books and correspondence sent off. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Oswald Jonas, Das Wesen des musikalischen Kunstwerks: Einführung in die Lehre Heinrich Schenkers (Vienna: Saturn-Verlag, 1934). 2 Ibid. |