Downloads temporarily removed for testing purposes

25. Schön, 15°.

— Zeitig auf! — Arbeit an Heft 3 u. 6 [für Der freie Satz]. — Wilfort ist also wirklich nach Berlin gefahren – er genießt bei Salzer und Kraus keine besondere Schätzung, – bei mir schon längst nicht! — Frau Pairamall sagt sich für ¼4h an – kommt, empfiehlt eine von Dr. Münz empfohlene Villa in Mallnitz.

© Transcription Marko Deisinger.

25, fair weather, 15°.

— Up early! — Work on notebooks 3 and 6 [for Free Composition ]. — Wilfort has, then, really gone to Berlin – he does not enjoy any special admiration from Salzer or Kraus, – nor, for quite some time, from me! — Mrs. Pairamall agrees to come at 3:15 – she comes, and suggests a villa in Mallnitz recommended by Dr. Münz.

© Translation William Drabkin.

25. Schön, 15°.

— Zeitig auf! — Arbeit an Heft 3 u. 6 [für Der freie Satz]. — Wilfort ist also wirklich nach Berlin gefahren – er genießt bei Salzer und Kraus keine besondere Schätzung, – bei mir schon längst nicht! — Frau Pairamall sagt sich für ¼4h an – kommt, empfiehlt eine von Dr. Münz empfohlene Villa in Mallnitz.

© Transcription Marko Deisinger.

25, fair weather, 15°.

— Up early! — Work on notebooks 3 and 6 [for Free Composition ]. — Wilfort has, then, really gone to Berlin – he does not enjoy any special admiration from Salzer or Kraus, – nor, for quite some time, from me! — Mrs. Pairamall agrees to come at 3:15 – she comes, and suggests a villa in Mallnitz recommended by Dr. Münz.

© Translation William Drabkin.