Downloads temporarily removed for testing purposes

28. August 1933 Schön, kühl, windig.

— Von Halberstam (vom Hafelekar Ansichtsk.): Gruß „vor Schallerbach“. — Dem Post pboten die neue Adresse aufgeschrieben. — An Dr. Rinn (Br.): sage beide Aufsätze 1 bestimmt zu. — ½11–11h abwärts, dann bis ½12h im Park Zeitung lesend. — Lie-Liechen beginnt zu packen – meinen Segen! — Das 3. Kap. [in Der freie Satz, Teil III/3] fertig, an das 4. Kap. — ¾6h im Park; der alte Herr Perger empfiehlt praktische Pantoffel, Dr. Perger bringt sie zur Ansicht in unser Zimmer u. die Adresse des Schusters. — Lese.

© Transcription Marko Deisinger.

August 28, 1933, fair weather, cool, windy.

— From Halberstam (from the Hafelekar, picture postcard): greetings "before Schallerbach." — For the postman, the new address written down. — To Dr. Rinn (letter): I give a definite yes to both articles. 1 . — 10:30 to 11 downhill, then reading the newspaper in the park until 11:30 — Lie-Liechen begins to pack – my blessings! — Chapter 3 [in Free Composition , part III, section 3] is finished, now for Chapter 4. — At 5:45 in the park; old Mr. Perger recommends practical house shoes; Dr. Perger brings them to our room to show us, and the address of the shoemakers. — Reading.

© Translation William Drabkin.

28. August 1933 Schön, kühl, windig.

— Von Halberstam (vom Hafelekar Ansichtsk.): Gruß „vor Schallerbach“. — Dem Post pboten die neue Adresse aufgeschrieben. — An Dr. Rinn (Br.): sage beide Aufsätze 1 bestimmt zu. — ½11–11h abwärts, dann bis ½12h im Park Zeitung lesend. — Lie-Liechen beginnt zu packen – meinen Segen! — Das 3. Kap. [in Der freie Satz, Teil III/3] fertig, an das 4. Kap. — ¾6h im Park; der alte Herr Perger empfiehlt praktische Pantoffel, Dr. Perger bringt sie zur Ansicht in unser Zimmer u. die Adresse des Schusters. — Lese.

© Transcription Marko Deisinger.

August 28, 1933, fair weather, cool, windy.

— From Halberstam (from the Hafelekar, picture postcard): greetings "before Schallerbach." — For the postman, the new address written down. — To Dr. Rinn (letter): I give a definite yes to both articles. 1 . — 10:30 to 11 downhill, then reading the newspaper in the park until 11:30 — Lie-Liechen begins to pack – my blessings! — Chapter 3 [in Free Composition , part III, section 3] is finished, now for Chapter 4. — At 5:45 in the park; old Mr. Perger recommends practical house shoes; Dr. Perger brings them to our room to show us, and the address of the shoemakers. — Reading.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 "Vom Unterschied zwischen der italienischen und der deutschen Musik," published in the Deutsche Zeitschrift, 47. Jahrgang des Kunstwarts (August 1934), pp. 700–3; and an article on Haydn, never completed, for which extensive materials are contained in File 49 in the Oster Collection.