18.
Von Sophie (Br.): schwere Augenerkrankung des Schwagers, Kinder u. Schwiegersohn helfen! Wären wir einer solchen Hilfe sicher, wie schön flöße uns das Leben dahin, der Arbeit in Schwung zugewandt! — Nach der Jause Wege. — Rf.: Brahms-Konzert, Kraus, Lehmann, Philharmoniker! —© Transcription Marko Deisinger. |
18.
From Sophie (letter): severe eye ailment of the brother-in-law – the children and son-in-law are helping! If we were sure of such help, how beautifully would our lives flow, in devotion to the work in hand! — After teatime, errands. — Radio: Brahms concert, Kraus, Lehmann, Vienna Philharmonic! —© Translation William Drabkin. |
18.
Von Sophie (Br.): schwere Augenerkrankung des Schwagers, Kinder u. Schwiegersohn helfen! Wären wir einer solchen Hilfe sicher, wie schön flöße uns das Leben dahin, der Arbeit in Schwung zugewandt! — Nach der Jause Wege. — Rf.: Brahms-Konzert, Kraus, Lehmann, Philharmoniker! —© Transcription Marko Deisinger. |
18.
From Sophie (letter): severe eye ailment of the brother-in-law – the children and son-in-law are helping! If we were sure of such help, how beautifully would our lives flow, in devotion to the work in hand! — After teatime, errands. — Radio: Brahms concert, Kraus, Lehmann, Vienna Philharmonic! —© Translation William Drabkin. |