4. Regen.
— Von Oppel (Br.): Leiter einer national-sozialistischen „Zelle“, ist beglückt über das 3. Reich! Gegen Reger. Hofft, mich in den Bergen besuchen zu können! — Bamberger gegen 1h: übernimmt von Lie-Liechen die Händel-Bearbeitung. 1 – hält das Packet nicht für vollständig. — An Bamberger (K. express): Aufklärung! — Nach der Jause Wege – Lie-Liechen trägt das Manuscript 2 für Dr. Rinn zur Post (rec.). — Schön‘ Wetter. — Zwei Wochen Erholung!?! —© Transcription Marko Deisinger. |
4, rain.
— From Oppel (letter): [he has been made] leader of a National-Socialist "cell", is delighted about the Third Reich! Is anti-Reger. He hopes to be able to visit me in the mountains! — Bamberger towards 1 o’clock: he takes the Handel arrangement from Lie-Liechen 1 – thinks the package is not complete. — To Bamberger (express postcard): explanation! — After teatime, errands – Lie-Liechen takes the manuscript 2 for Dr. Rinn to the post office (registered mail). — Fair weather. — Two weeks’ recuperation!?! —© Translation William Drabkin. |
4. Regen.
— Von Oppel (Br.): Leiter einer national-sozialistischen „Zelle“, ist beglückt über das 3. Reich! Gegen Reger. Hofft, mich in den Bergen besuchen zu können! — Bamberger gegen 1h: übernimmt von Lie-Liechen die Händel-Bearbeitung. 1 – hält das Packet nicht für vollständig. — An Bamberger (K. express): Aufklärung! — Nach der Jause Wege – Lie-Liechen trägt das Manuscript 2 für Dr. Rinn zur Post (rec.). — Schön‘ Wetter. — Zwei Wochen Erholung!?! —© Transcription Marko Deisinger. |
4, rain.
— From Oppel (letter): [he has been made] leader of a National-Socialist "cell", is delighted about the Third Reich! Is anti-Reger. He hopes to be able to visit me in the mountains! — Bamberger towards 1 o’clock: he takes the Handel arrangement from Lie-Liechen 1 – thinks the package is not complete. — To Bamberger (express postcard): explanation! — After teatime, errands – Lie-Liechen takes the manuscript 2 for Dr. Rinn to the post office (registered mail). — Fair weather. — Two weeks’ recuperation!?! —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 From a diary entry of March 17, 1933, it is clear that Bamberger is referring to Schenker’s arrangement of Handel‘s Concerto grosso in A minor, Op. 6, No. 4 (HWV 322). 2 The manuscript for Schenker’s "Erinnerungen an Brahms," which was published in the Deutsche Zeitschrift, 46. Jahrgang des Kunstwarts, Heft 8 (May 1933), pp. 475–482. |