Downloads temporarily removed for testing purposes

30.

Tiefer wundervoller Schlaf! — Apfelfest!! 1 — Von Haas (K.OJ 11/32, [12]): wird kommen. — Von Vrieslander (Br.): Steiners Brief zurück; läßt einen Prospekt auch an van Hoboken senden. — Von Frl. Baudrexel (Br.): verwendet sich für Baronesse Fischer. — Nach der Jause Wege. — Patiençen. — {3780}

© Transcription Marko Deisinger.

30,

a deep wonderful sleep! — Apple Festival!! 1 — From Haas (postcardOJ 11/32, [12]): he will come. — From Vrieslander (letter): Steiner’s letter returned; he will also have a prospectus sent to Hoboken. — From Miss Baudrexel (letter): she will intercede on behalf of Baroness Fischer. — After teatime, errands. — Games of solitaire. — {3780}

© Translation William Drabkin.

30.

Tiefer wundervoller Schlaf! — Apfelfest!! 1 — Von Haas (K.OJ 11/32, [12]): wird kommen. — Von Vrieslander (Br.): Steiners Brief zurück; läßt einen Prospekt auch an van Hoboken senden. — Von Frl. Baudrexel (Br.): verwendet sich für Baronesse Fischer. — Nach der Jause Wege. — Patiençen. — {3780}

© Transcription Marko Deisinger.

30,

a deep wonderful sleep! — Apple Festival!! 1 — From Haas (postcardOJ 11/32, [12]): he will come. — From Vrieslander (letter): Steiner’s letter returned; he will also have a prospectus sent to Hoboken. — From Miss Baudrexel (letter): she will intercede on behalf of Baroness Fischer. — After teatime, errands. — Games of solitaire. — {3780}

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Apfelfest: a word used by the Schenkers for the anniversary of their relationship: Jeanette left her husband and their sons on September 30, 1910, and moved to Vienna to be with Heinrich.