Downloads temporarily removed for testing purposes

17.

Dr. Rosacz. — Von Albersheim (Br.): erkundigt sich nach meinem Befinden. — Von Deutsch (K.= OC 54/321)): ? — An Tomay (K.): bitte abholen. — An die musizierende Nachbarin (Br. durch die Hausbesorgerin): bitte sie, eine Woche lang zwischen 2–4h nicht zu spielen.

© Transcription Marko Deisinger.

17.

Dr. Rosacz. — From Albersheim (letter): he inquires about my health. — From Deutsch (postcard= OC 54/321): ? — To Tomay (postcard): I ask him to collect [my work]. — To the neighbor who is playing music (letter, via the caretaker): I ask her not to play between 2 and 4 o'clock, for a week.

© Translation William Drabkin.

17.

Dr. Rosacz. — Von Albersheim (Br.): erkundigt sich nach meinem Befinden. — Von Deutsch (K.= OC 54/321)): ? — An Tomay (K.): bitte abholen. — An die musizierende Nachbarin (Br. durch die Hausbesorgerin): bitte sie, eine Woche lang zwischen 2–4h nicht zu spielen.

© Transcription Marko Deisinger.

17.

Dr. Rosacz. — From Albersheim (letter): he inquires about my health. — From Deutsch (postcard= OC 54/321): ? — To Tomay (postcard): I ask him to collect [my work]. — To the neighbor who is playing music (letter, via the caretaker): I ask her not to play between 2 and 4 o'clock, for a week.

© Translation William Drabkin.