18. November 1928 Sonntag, 10°, sehr schön.

Prélude Desdur (Brünauer), Reinschrift fast ganz fertiggestellt. — 10–11h Belvedere-Schleife. — 11h Uebertragung der Schubert-Feier: Klenau dirigiert das Glorie aus der Asdur-Messe; Festreden von abenteuerlicher Dummheit, eine wie die {3289} andere. Es ist ein Glück, das Schuberts Kunst so hoch über all dem Geschwätz von geist- u. kunstverlassenen Menschen steht, daß sie sogar trotz der allgemeinen Eselhaftigkeit noch Geldnutzen stiftet – man sieht, wie wenig die Menschheit braucht um gute Geschäfte zu machen u. sich noch außerdem als der Kultur zugehörig aufzuspielen. Zum Beschluß „Gott in der Natur“ (Heger). — Um ¼4h Ringstraßenweg; Jause im Tirolerhof. — ½6h Uebertragung aus dem Rathausturm: habe im Grunde nur die Fanfare von Schmidt hören wollen: ebenso untüchtig wie die von Marx – wir hängen ab. — Rf.: ½8h Schubert-Konzert des Schubert-Bundes; viel Neues: der junge Pianist Robert Goldsand hat eine starke musikalische Begabung, es wäre zu wünschen, daß er die Zeit überwindet u. die höhere Bahn findet, die für ihn erreichbar wäre.

© Transcription Marko Deisinger.

November 18, 1928 Sunday, 10°, very fine weather.

Prelude in Dę major (Brünauer), the fair copy nearly completed. — From 10 to 11, a stroll to the Belvedere. — 11 o'clock, [radio] broadcast of the Schubert celebration: Klenau conducts the Gloria from the Mass in A flat major; celebratory speeches of bizarre stupidity, one like the {3289} next. It is a joy that Schubert's art stands so far above all the nonsense of people who are without intellect or art, that it still earns money in spite of all this general asininity – one sees how little humanity needs in order to do good business and, even in addition, to pretend that it belongs to culture. To finish, "Gott in Natur" (Heger). — At 3:15, a walk along the Ringstraße; afternoon snack at the Tirolerhof. — 5:30, [radio] transmission from the tower of the Town Hall: I really wanted to hear only the Fanfare by Schmidt: it was just as inept as that by Marx – we turn off. — Radio: 7:30, Schubert concert of the Schubert Society; much that is new: the young pianist Robert Goldsand has an intense gift for music; one only wishes that he overcome the [spirit of the] time and find a the higher path, which he would be capable of reaching.

© Translation William Drabkin.

18. November 1928 Sonntag, 10°, sehr schön.

Prélude Desdur (Brünauer), Reinschrift fast ganz fertiggestellt. — 10–11h Belvedere-Schleife. — 11h Uebertragung der Schubert-Feier: Klenau dirigiert das Glorie aus der Asdur-Messe; Festreden von abenteuerlicher Dummheit, eine wie die {3289} andere. Es ist ein Glück, das Schuberts Kunst so hoch über all dem Geschwätz von geist- u. kunstverlassenen Menschen steht, daß sie sogar trotz der allgemeinen Eselhaftigkeit noch Geldnutzen stiftet – man sieht, wie wenig die Menschheit braucht um gute Geschäfte zu machen u. sich noch außerdem als der Kultur zugehörig aufzuspielen. Zum Beschluß „Gott in der Natur“ (Heger). — Um ¼4h Ringstraßenweg; Jause im Tirolerhof. — ½6h Uebertragung aus dem Rathausturm: habe im Grunde nur die Fanfare von Schmidt hören wollen: ebenso untüchtig wie die von Marx – wir hängen ab. — Rf.: ½8h Schubert-Konzert des Schubert-Bundes; viel Neues: der junge Pianist Robert Goldsand hat eine starke musikalische Begabung, es wäre zu wünschen, daß er die Zeit überwindet u. die höhere Bahn findet, die für ihn erreichbar wäre.

© Transcription Marko Deisinger.

November 18, 1928 Sunday, 10°, very fine weather.

Prelude in Dę major (Brünauer), the fair copy nearly completed. — From 10 to 11, a stroll to the Belvedere. — 11 o'clock, [radio] broadcast of the Schubert celebration: Klenau conducts the Gloria from the Mass in A flat major; celebratory speeches of bizarre stupidity, one like the {3289} next. It is a joy that Schubert's art stands so far above all the nonsense of people who are without intellect or art, that it still earns money in spite of all this general asininity – one sees how little humanity needs in order to do good business and, even in addition, to pretend that it belongs to culture. To finish, "Gott in Natur" (Heger). — At 3:15, a walk along the Ringstraße; afternoon snack at the Tirolerhof. — 5:30, [radio] transmission from the tower of the Town Hall: I really wanted to hear only the Fanfare by Schmidt: it was just as inept as that by Marx – we turn off. — Radio: 7:30, Schubert concert of the Schubert Society; much that is new: the young pianist Robert Goldsand has an intense gift for music; one only wishes that he overcome the [spirit of the] time and find a the higher path, which he would be capable of reaching.

© Translation William Drabkin.