Downloads temporarily removed for testing purposes

23. +10°, schön.

— Von Victor (Br. aus Valparaiso): noch immer sehr schwelgerisch in Freiheit u. Abenteuer, die Urlinie geht also fort. Sonst etwas befangen. — Nach der Jause bei Saphier: bestelle für Mai ein Klavier mit englischer Mechanik. — Bei Waldstein: die zweite Brille No. 11! (25 Sch.). — Dr. Brünauer trägt Lie-Liechen aus eigenem Chokolade an. — Von Vrieslander (Br.): Einstein weiß nichts von einer Verschleppung, bestreitet jede Absicht einer Sabotage, habe am 17. d. die zweite Korrektur zurückgeschickt. Wegen des Einbands sei eine Besprechung mit Deutsch zu empfehlen.

© Transcription Marko Deisinger.

23, +10°, fair weather.

— From Viktor (letter from Valparaiso): he is still, as always, very indulgent in freedom and adventure, the Urlinie thus continues. — After teatime, at Saphier's: I order for May a piano with English mechanism. — At Waldstein: the second pair of eyeglasses, No. 11! (25 shillings.) — Dr. Brünauer offers Lie-Liechen some chocolate of his own manufacture. — From Vrieslander (letter): Einstein knows nothing about a delay, disputes any intention of sabotage, and sent the second proofs back on the 17th of the month. With regard to the binding, a discussion with Deutsch is recommended.

© Translation William Drabkin.

23. +10°, schön.

— Von Victor (Br. aus Valparaiso): noch immer sehr schwelgerisch in Freiheit u. Abenteuer, die Urlinie geht also fort. Sonst etwas befangen. — Nach der Jause bei Saphier: bestelle für Mai ein Klavier mit englischer Mechanik. — Bei Waldstein: die zweite Brille No. 11! (25 Sch.). — Dr. Brünauer trägt Lie-Liechen aus eigenem Chokolade an. — Von Vrieslander (Br.): Einstein weiß nichts von einer Verschleppung, bestreitet jede Absicht einer Sabotage, habe am 17. d. die zweite Korrektur zurückgeschickt. Wegen des Einbands sei eine Besprechung mit Deutsch zu empfehlen.

© Transcription Marko Deisinger.

23, +10°, fair weather.

— From Viktor (letter from Valparaiso): he is still, as always, very indulgent in freedom and adventure, the Urlinie thus continues. — After teatime, at Saphier's: I order for May a piano with English mechanism. — At Waldstein: the second pair of eyeglasses, No. 11! (25 shillings.) — Dr. Brünauer offers Lie-Liechen some chocolate of his own manufacture. — From Vrieslander (letter): Einstein knows nothing about a delay, disputes any intention of sabotage, and sent the second proofs back on the 17th of the month. With regard to the binding, a discussion with Deutsch is recommended.

© Translation William Drabkin.