21. I. 21
Frau Honisch in Staat 1 (trotz allem Draufzahlen)! — Nach der Jause zu Hertzka: V. Sinfonie 2 übergeben u. Bd. I u. II, Lie-Liechens Exemplare; akzeptiere seine Vorschläge, er deutet Brief für Cotta an u. bittet, das Vorwort zu op. 101 zu mäßigen. Thayer 3 bestellt. —© Transcription Marko Deisinger. |
January 21, 1921
Mrs. Honisch in her finery 1 (in spite of [her] straitened circumstances)! — After teatime to Hertzka: handed over "Fifth Symphony" 2 as well as volumes I and II, Lie-Liechen's copies; accept his suggestions, he suggests a letter to Cotta and requests that the Preface to Op. 101 be made more moderate. Thayer 3 ordered. —© Translation Stephen Ferguson. |
21. I. 21
Frau Honisch in Staat 1 (trotz allem Draufzahlen)! — Nach der Jause zu Hertzka: V. Sinfonie 2 übergeben u. Bd. I u. II, Lie-Liechens Exemplare; akzeptiere seine Vorschläge, er deutet Brief für Cotta an u. bittet, das Vorwort zu op. 101 zu mäßigen. Thayer 3 bestellt. —© Transcription Marko Deisinger. |
January 21, 1921
Mrs. Honisch in her finery 1 (in spite of [her] straitened circumstances)! — After teatime to Hertzka: handed over "Fifth Symphony" 2 as well as volumes I and II, Lie-Liechen's copies; accept his suggestions, he suggests a letter to Cotta and requests that the Preface to Op. 101 be made more moderate. Thayer 3 ordered. —© Translation Stephen Ferguson. |
Footnotes1 "Staat" (finery): festive, expensive clothing. 2 "Beethoven: V. Sinfonie," in: Tonwille , Heft 1 (1921), 27–37; Eng. transl., I, pp. 25–33. 3 In his library at his death, Schenker had Alexander W. Thayer, Ludwig van Beethovens Leben, ed. and transl. H. Deiters, 2nd edn, rev. H. Riemann, 5 vols (Berlin: Brietkopf & Härtel, 1901–08). |