13. +7°! Warm, Regen.
— Der Bedienerin zum drittenmal einen Teilbetrag vorgeschossen. — Ins Bad, sehr hastig. — Bei Lie-Liechen großes Aufräumen, sie muß daher unmittelbar nach dem Bade im Freien sich aufhalten u. nach Tisch zu mir gehen; vergißt den Schirm im Gasthaus, weshalb noch zwei Wege gemacht werden müssen. — An Gärtner: wir kommen morgen. — Hartes Holz: 10 kg – 5 Kronen, Johann 2 Kronen. — An Fl. (K.): wie es mit seiner Stelle sei? Von der Drosselung unseres Rechauds usw. {2021} —© Transcription Marko Deisinger. |
13 +7°! Warm, rain.
— Gave the maid a partial advance payment for the third time. — Very hasty visit to the bathhouse. — Heavy cleaning at Lie-Liechen's, so she has to be outdoors directly after her bath and comes over to my apartment after lunch; forgets her umbrella in the restaurant, necessitating two more trips. — To Gärtner: we will come tomorrow. — Hard wood: 10 kilograms – 5 Kronen, 2 Kronen for Johann. — To Fl. (postcard): what is the outlook for his position? Regarding how our kitchen stove is failing, etc. {2021} —© Translation Scott Witmer. |
13. +7°! Warm, Regen.
— Der Bedienerin zum drittenmal einen Teilbetrag vorgeschossen. — Ins Bad, sehr hastig. — Bei Lie-Liechen großes Aufräumen, sie muß daher unmittelbar nach dem Bade im Freien sich aufhalten u. nach Tisch zu mir gehen; vergißt den Schirm im Gasthaus, weshalb noch zwei Wege gemacht werden müssen. — An Gärtner: wir kommen morgen. — Hartes Holz: 10 kg – 5 Kronen, Johann 2 Kronen. — An Fl. (K.): wie es mit seiner Stelle sei? Von der Drosselung unseres Rechauds usw. {2021} —© Transcription Marko Deisinger. |
13 +7°! Warm, rain.
— Gave the maid a partial advance payment for the third time. — Very hasty visit to the bathhouse. — Heavy cleaning at Lie-Liechen's, so she has to be outdoors directly after her bath and comes over to my apartment after lunch; forgets her umbrella in the restaurant, necessitating two more trips. — To Gärtner: we will come tomorrow. — Hard wood: 10 kilograms – 5 Kronen, 2 Kronen for Johann. — To Fl. (postcard): what is the outlook for his position? Regarding how our kitchen stove is failing, etc. {2021} —© Translation Scott Witmer. |