Downloads temporarily removed for testing purposes


Wien 19. Novbr. 1906.

Sehr geehrter Herr!

Haben Sie schönsten Dank für Ihr freundliches Avis! Ich bin sehr gespannt auf Ihr Publikationen, am meisten auf das angekündigte Supplement. 1 Gesehen aber habe ich bis zur Stunde nichts davon. Ist das Werk 2 nicht unter meiner Addesse an die Redaktion abgegangen? Nur dann wäre Aussicht vorhanden, daß ich es erhielt. Nach welchem Modus dort die Verteilung von Rezensionsexemplaren vorgenommen wird, weiß ich nicht; ich weiß nur, daß ich nie eines bekomme. Nachfragen und Urgieren nützt nicht. Am besten wäre es, direkt zu senden an


Ihren freundlich grüßenden
[signed:] Max Kalbeck

© Transcription William Pastille, 2022


Vienna, November 19, 1906

Dear Sir,

Thank you very much for kindly letting me know! I am very curious about your publications, especially about the supplement that you have announced. 1 However, up to this point I have not seen anything of them. Has the work 2 not been sent to the editorial office addressed to me? Only then would there be a chance that I would receive it. I do not know how they handle the distribution of review copies there; I only know that I never get one. Inquiries and urgings are of no avail. It would be best to send directly to


Your friend, who sends greetings,
[signed:] Max Kalbeck

© Translation William Pastille, 2022


Wien 19. Novbr. 1906.

Sehr geehrter Herr!

Haben Sie schönsten Dank für Ihr freundliches Avis! Ich bin sehr gespannt auf Ihr Publikationen, am meisten auf das angekündigte Supplement. 1 Gesehen aber habe ich bis zur Stunde nichts davon. Ist das Werk 2 nicht unter meiner Addesse an die Redaktion abgegangen? Nur dann wäre Aussicht vorhanden, daß ich es erhielt. Nach welchem Modus dort die Verteilung von Rezensionsexemplaren vorgenommen wird, weiß ich nicht; ich weiß nur, daß ich nie eines bekomme. Nachfragen und Urgieren nützt nicht. Am besten wäre es, direkt zu senden an


Ihren freundlich grüßenden
[signed:] Max Kalbeck

© Transcription William Pastille, 2022


Vienna, November 19, 1906

Dear Sir,

Thank you very much for kindly letting me know! I am very curious about your publications, especially about the supplement that you have announced. 1 However, up to this point I have not seen anything of them. Has the work 2 not been sent to the editorial office addressed to me? Only then would there be a chance that I would receive it. I do not know how they handle the distribution of review copies there; I only know that I never get one. Inquiries and urgings are of no avail. It would be best to send directly to


Your friend, who sends greetings,
[signed:] Max Kalbeck

© Translation William Pastille, 2022

Footnotes

1 Presumably Schenker’s unpublished essay Über den Niedergang der Kompositionskunst (“The Decline of the Art of Composition”), announced in the Preface to Harmonielehre (1906) thus:
“[…] werde ich auch nicht unterlassen, […] zur Bekräftigung und Nutzbarmachung der vorliegenden Harmonielehre eine Supplementschrift unter dem Titel: „Über den Niedergang der Kompositionskunst, – eine technisch-kritische Untersuchung zu veröffentlichen.”
(“I shall also not neglect to publish a supplement, under the title “On the Decline of the Art of Composition: A Technical-Critical Study,” to reinforce the foregoing theory of harmony and facilitate its practical utilization […].”). — This work is now available transcr. and transl. William Drabkin, Music Analysis xxiv/1–2 (March–July 2005), pp. 131–231 and 33–129, with Introduction, pp. 3–31.

2 Reference must be to Heinrich Schenker, Harmonielehre (Stuttgart: J. G. Cotta, 1906), published on November 10, 1906. For the complimentary copy sent to Kalbeck, see CA 56 (sent to his home address) and CA 58 (sent to the Neues Wiener Tagblatt, November 22 and 24, 1906. A review in the Neues Wiener Tagblatt does survive at OJ 2/p. 20–21, but that is unsigned, and dated May 18, 1908, probably for the second printing.

Commentary

Format
1p letter, holograph salutation, message, valediction, and signature
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978-)
Rights Holder
Heirs and representatives of Max Kalbeck. Deemed to be in the public domain.
License
All reasonable attempts have been made to identify the heirs or representatives of Max Kalbeck. This document is deemed to be in the public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk

Digital version created: 2022-07-08
Last updated: 2011-04-15