Browse by
OJ 12/6, [47] - Handwritten postcard from Jonas to Jeanette Schenker, undated November [9], 1936]
{recto}
⇧ Postkarte Absender: ⇧ Dr Oswald Jonas XIX Medlergasse 2 [An:] Frau Lili Schenker XVIII Cottagegasse 12 21 [postmark:] || 3 WIEN 40 | 10.XI.36 13 | * 4f * || {verso} ⇧ Montag Sehr verehrte gnädige Frau! Verzeihen Sie vielmals diese Verspätung – durch einen Zufall hatte ich leider erst vor einigen Tagen von Ihrem Anruf gehört. Ist es Ihnen recht, wenn ich mir erlaube, Sie Freitag gegen ½ 6 zu besuchen? © Transcription John Rothgeb, 2006 |
{recto}
⇧ Postcard From: ⇧ Dr. Oswald Jonas, [Vienna] XIX Medlergasse 2 [To:] Mrs. Lili Schenker [Vienna] XVIII Cottagegasse 12 21 [postmark:] || 3 VIENNA 40 | 10.XI.36 13 | * 4f * || {verso} ⇧ Monday Greatly revered Mrs. [Schenker], A thousand pardons for this delay ‒ by accident I had, unfortunately, heard of your call only a few days ago. Is it alright if I permit myself to visit you Friday around 5:30? © Translation John Rothgeb, 2006 |
{recto}
⇧ Postkarte Absender: ⇧ Dr Oswald Jonas XIX Medlergasse 2 [An:] Frau Lili Schenker XVIII Cottagegasse 12 21 [postmark:] || 3 WIEN 40 | 10.XI.36 13 | * 4f * || {verso} ⇧ Montag Sehr verehrte gnädige Frau! Verzeihen Sie vielmals diese Verspätung – durch einen Zufall hatte ich leider erst vor einigen Tagen von Ihrem Anruf gehört. Ist es Ihnen recht, wenn ich mir erlaube, Sie Freitag gegen ½ 6 zu besuchen? © Transcription John Rothgeb, 2006 |
{recto}
⇧ Postcard From: ⇧ Dr. Oswald Jonas, [Vienna] XIX Medlergasse 2 [To:] Mrs. Lili Schenker [Vienna] XVIII Cottagegasse 12 21 [postmark:] || 3 VIENNA 40 | 10.XI.36 13 | * 4f * || {verso} ⇧ Monday Greatly revered Mrs. [Schenker], A thousand pardons for this delay ‒ by accident I had, unfortunately, heard of your call only a few days ago. Is it alright if I permit myself to visit you Friday around 5:30? © Translation John Rothgeb, 2006 |
Commentary
Digital version created: 2015-12-06 |