Browse by
OC 52/421 - Typewritten contract (carbon copy) between Schenker and UE, dated June 30, 1908
[No Universal Edition letterhead]
Kopie Wien 30. Juni 1908 An die UNIVERSAL-EDITION Aktiengesellschaft WIEN Nachfolgend bestätige ich unsere Abmachung ⇧ en ⇧ bezüglich der NYLOFF’ schen INSTRUMENTAL-TABELLE. Ich überlasse Ihnen das Urheberrecht dieser Tabelle zu folgenden Bedingungen. I.) Die Tabelle darf keinen höheren Ladenpreis als Mk. 1.– haben. 1 II.) Sie vergüten mir für die nach Verkauf der ersten 2000 Exemplare 2 zu druckenden Auflagen je K. 100.– für jedes Tausend, 3 sind jedoch berechtigt, das Urheberrecht jederzeit gegen eine einmalige Pauschalzahlung von K. 800.– zu erwerben. Für die ersten 2000 Exemplare entfällt jede Honorierung meinerseits, nachdem ich auf diese aus dem Grunde verzichte, um Ihnen die Anstellung des Ladenpreises 4 von [cued from lower margin, handwritten:]1 K.20 [end cue] Mk. 1.– zu ermöglichen. 5 © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
I confirm in the following our agreement ⇧ s ⇧ with respect to the NYLOFF INSTRUMENTAL TABLE. I assign to you the copyright of this Table under the following conditions. I.) The Table shall not have a shop price of more than 1.– Mark. 1 II.) For any editions to be printed after the sale of the first 2,000 copies, 2 you will remunerate me at the rate of 100.– Kronen per thousand; 3 [you] are however authorized to acquire the copyright at that time against a one-time lump-sum payment of 800.– Kroner. For the first 2,000 copies no honorarium is applicable on my side, since I forego this in order to facilitate your setting a shop price 4 of [cued from lower margin, handwritten:]1.20 Kr [end cue] 1.– Mark 5 © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
[No Universal Edition letterhead]
Kopie Wien 30. Juni 1908 An die UNIVERSAL-EDITION Aktiengesellschaft WIEN Nachfolgend bestätige ich unsere Abmachung ⇧ en ⇧ bezüglich der NYLOFF’ schen INSTRUMENTAL-TABELLE. Ich überlasse Ihnen das Urheberrecht dieser Tabelle zu folgenden Bedingungen. I.) Die Tabelle darf keinen höheren Ladenpreis als Mk. 1.– haben. 1 II.) Sie vergüten mir für die nach Verkauf der ersten 2000 Exemplare 2 zu druckenden Auflagen je K. 100.– für jedes Tausend, 3 sind jedoch berechtigt, das Urheberrecht jederzeit gegen eine einmalige Pauschalzahlung von K. 800.– zu erwerben. Für die ersten 2000 Exemplare entfällt jede Honorierung meinerseits, nachdem ich auf diese aus dem Grunde verzichte, um Ihnen die Anstellung des Ladenpreises 4 von [cued from lower margin, handwritten:]1 K.20 [end cue] Mk. 1.– zu ermöglichen. 5 © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
I confirm in the following our agreement ⇧ s ⇧ with respect to the NYLOFF INSTRUMENTAL TABLE. I assign to you the copyright of this Table under the following conditions. I.) The Table shall not have a shop price of more than 1.– Mark. 1 II.) For any editions to be printed after the sale of the first 2,000 copies, 2 you will remunerate me at the rate of 100.– Kronen per thousand; 3 [you] are however authorized to acquire the copyright at that time against a one-time lump-sum payment of 800.– Kroner. For the first 2,000 copies no honorarium is applicable on my side, since I forego this in order to facilitate your setting a shop price 4 of [cued from lower margin, handwritten:]1.20 Kr [end cue] 1.– Mark 5 © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Footnotes1 This would become a crucial issue in dealings over subsequent editions. 2 "2000 Exemplare" (2,000 copies): underlined by Schenker. 3 K.100 … Tausend" (100 ... thousand): underlined by Schenker. 4 "um … Ladenprei" (in order ... price): underlined by Schenker. 5 "Grunde ... ermöglichen." (in order … Mark): sidelined in left margin. 6 manu proprio (by his own hand). |
|
Commentary
Digital version created: 2016-06-20 |