Browse by
WSLB 11 - Handwritten postcard from Schenker to Hertzka (UE), dated June 30, 1908
{recto}
⇧ [Korrespondenz-Karte] Absender: ⇧ H Schenker III., Reisnerstr. 38 [An:] Hr Direktor Hertzka I., Wipplingerstr. 32 „Universal-Edition“ [postmark:] || WIEN 1/1 | 1 -N 30 VI 08 | 30 RE-P || [postmark:] || 3/2 WIEN [illeg] | 30.VI 08 N | * P * || [postmark:] [illeg] {verso} Sehr geehrter Herr Direktor! 1 Ich bringe Ihnen hiermit meine Bitte d.d. 26./6 2 wieder in Erinnerung : Es ist nämlich in Tiroler Postämtere 3 die Legitimierung behufs Entgegennahme von Geldsendungen ziemlich umständlich, so daß es mir lieber wäre, (wenn halbwegs möglich!) bis spätestens Donnerstag (2.7.) in den Besitz des Honorars zu gelangen. © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
{recto}
⇧ [Postcard] From: ⇧ H. Schenker [Vienna] III, Reisnerstraße 38 [To:]Director Hertzka [Vienna] I, Wipplingerstraße 32 Universal-Edition [postmark:] || VIENNA 1/1 | 1 -PM 30 VI 08 | 30 RE-P || [postmark:] || 3/2 VIENNA [illeg] | 30.VI 08 PM | * P * || [postmark:] [illeg] {verso} Dear Director, 1 © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
{recto}
⇧ [Korrespondenz-Karte] Absender: ⇧ H Schenker III., Reisnerstr. 38 [An:] Hr Direktor Hertzka I., Wipplingerstr. 32 „Universal-Edition“ [postmark:] || WIEN 1/1 | 1 -N 30 VI 08 | 30 RE-P || [postmark:] || 3/2 WIEN [illeg] | 30.VI 08 N | * P * || [postmark:] [illeg] {verso} Sehr geehrter Herr Direktor! 1 Ich bringe Ihnen hiermit meine Bitte d.d. 26./6 2 wieder in Erinnerung : Es ist nämlich in Tiroler Postämtere 3 die Legitimierung behufs Entgegennahme von Geldsendungen ziemlich umständlich, so daß es mir lieber wäre, (wenn halbwegs möglich!) bis spätestens Donnerstag (2.7.) in den Besitz des Honorars zu gelangen. © Transcription Ian Bent, 2004, 2016 |
{recto}
⇧ [Postcard] From: ⇧ H. Schenker [Vienna] III, Reisnerstraße 38 [To:]Director Hertzka [Vienna] I, Wipplingerstraße 32 Universal-Edition [postmark:] || VIENNA 1/1 | 1 -PM 30 VI 08 | 30 RE-P || [postmark:] || 3/2 VIENNA [illeg] | 30.VI 08 PM | * P * || [postmark:] [illeg] {verso} Dear Director, 1 © Translation Ian Bent, 2004, 2016 |
Footnotes1 Writing of this letter is not recorded in Schenker's diary. 2 See WSLB 10, June 26, 1908. 3 Schenker's diary for June 30 (OJ 1/7, p. 89c) records: "Sommer in St. Anton . Frau J. K. Kp." ("Summer in Sankt Anton . Mrs. J. K. Counterpoint ."). "Kp." is written half a line below "J. K.", so no direct association may have been intended (though it may be speculated that Jeanette helped Schenker secretarially with his work while on the summer holidays that he spent with the Kornfelds). |
|
Commentary
Digital version created: 2016-06-20 |