29. Nebel (?).
— Sehr gute Nacht, ohne Schmerzen u. Träume. — An Mozio (Br.): zitire den Notariatsakt, brauche Geld für Arzt u. Apotheke. — Dr. Wurmfeld behandelt meine neue Lage – Lie-Liechen fragt ihn wegen des Auges. — Ich bleibe zuhause. — An Weigl (K.): bitte um Geduld. —© Transcription Marko Deisinger. |
29, fog (?).
— A very good night, without pain or dreams. — To Mozio (letter): I quote the notary’s document; I need the money for the doctor and the pharmacist. — Dr. Wurmfeld treats my new condition – Lie-Liechen asks him about her eye. — I stay at home. — To Weigl (postcard): I ask for patience. —© Translation William Drabkin. |
29. Nebel (?).
— Sehr gute Nacht, ohne Schmerzen u. Träume. — An Mozio (Br.): zitire den Notariatsakt, brauche Geld für Arzt u. Apotheke. — Dr. Wurmfeld behandelt meine neue Lage – Lie-Liechen fragt ihn wegen des Auges. — Ich bleibe zuhause. — An Weigl (K.): bitte um Geduld. —© Transcription Marko Deisinger. |
29, fog (?).
— A very good night, without pain or dreams. — To Mozio (letter): I quote the notary’s document; I need the money for the doctor and the pharmacist. — Dr. Wurmfeld treats my new condition – Lie-Liechen asks him about her eye. — I stay at home. — To Weigl (postcard): I ask for patience. —© Translation William Drabkin. |