Downloads temporarily removed for testing purposes

7. Sonntag – regnerisch.

— An Korrekturen. — Gegen Mittag etwas heller! — Um ½12h (!!) Dr. Wurmfeld – die Medikamente weiternehmen. — Jause im {3952} Jungwirt. — Nach dem Abendessen Fahnen 1–7 fertig! Glück auf!

© Transcription Marko Deisinger.

7, Sunday – rainy.

— Work on proof corrections. — Towards midday, somewhat brighter! — At 11:30 (!!), Dr. Wurmfeld[I should] continue to take the medications. — Afternoon snack at the {3952} Jungwirt. — After supper, galley proofs 1–7 finished! Good luck!

© Translation William Drabkin.

7. Sonntag – regnerisch.

— An Korrekturen. — Gegen Mittag etwas heller! — Um ½12h (!!) Dr. Wurmfeld – die Medikamente weiternehmen. — Jause im {3952} Jungwirt. — Nach dem Abendessen Fahnen 1–7 fertig! Glück auf!

© Transcription Marko Deisinger.

7, Sunday – rainy.

— Work on proof corrections. — Towards midday, somewhat brighter! — At 11:30 (!!), Dr. Wurmfeld[I should] continue to take the medications. — Afternoon snack at the {3952} Jungwirt. — After supper, galley proofs 1–7 finished! Good luck!

© Translation William Drabkin.