3. Blau – erster Herbstnebel.
— Von Mercur (Br.): Buchung des Treffers: S. 99.50. — Um 1h meldet Violin teleph., daß für Wolf aus Hamburg Geld gekommen sei!? — An Wolf (K.): Aufklärung eines Missverständnisses. — Nach der Jause Wege: Lie-Liechen bestellt Kohle! — Lie-Liechen übergibt mir die ersten Fahnen [für Der freie Satz]. —© Transcription Marko Deisinger. |
3, blue sky – first autumnal mist.
— From the Mercur (letter): transaction for the [lottery] winner: 99.50 shillings. — At 1 o’clock, Violin reports over the telephone that money for Wolf has arrived from Hamburg!? — To Wolf (postcard): clarification of a misunderstanding. — After teatime, errands: Lie-Liechen orders coal! — Lie-Liechen hands over the first galley proofs [for Free Composition ] to me. —© Translation William Drabkin. |
3. Blau – erster Herbstnebel.
— Von Mercur (Br.): Buchung des Treffers: S. 99.50. — Um 1h meldet Violin teleph., daß für Wolf aus Hamburg Geld gekommen sei!? — An Wolf (K.): Aufklärung eines Missverständnisses. — Nach der Jause Wege: Lie-Liechen bestellt Kohle! — Lie-Liechen übergibt mir die ersten Fahnen [für Der freie Satz]. —© Transcription Marko Deisinger. |
3, blue sky – first autumnal mist.
— From the Mercur (letter): transaction for the [lottery] winner: 99.50 shillings. — At 1 o’clock, Violin reports over the telephone that money for Wolf has arrived from Hamburg!? — To Wolf (postcard): clarification of a misunderstanding. — After teatime, errands: Lie-Liechen orders coal! — Lie-Liechen hands over the first galley proofs [for Free Composition ] to me. —© Translation William Drabkin. |