Downloads temporarily removed for testing purposes

13. Morgens schön, dann Regen, auch Donner.

— Für die 5 Jonas-Exemplare 1 S. 50 erlegt. — Von Breisach (Ansichtsk.): Gruß aus Luxemburg u. Ausdruck der Verehrung. — An Breisach (Ansichtsk.): Dank u. Hinweis auf Jonas’ Buch. 2 — An Brünauer (K.): {3925} Hinweis auf Jonas’ Buch. 3 — An Jonas (2. K.): nach wenigen Blättern drängt es mich nach Verdienst zu loben. — In Gastein: Einkäufe – Opression [sic] !! Heimfahrt in einem fremden Auto. R. M. Rilke “Briefe an eine junge Frau“ – bestellen ein Heftchen von Storm.

© Transcription Marko Deisinger.

13, fair weather in the morning, then rain, with thunder.

— For the five copies of Jonas [’s book], 1 50 shillings paid. — From Breisach (picture postcard): greetings from Luxemburg and the expression of veneration. — To Breisach (picture postcard): thanks, and a reference to Jonas’s book. 2 — To Brünauer (postcard): {3925} reference to Jonas’s book. 3 — To Jonas (second postcard): after a bit of browsing, what he has achieved compels me to express the praise that is due him. — In Gastein: shopping – depression!! Homeward journey in an unknown automobile. Rilke’s Letters to a Young Lady – we order a small book by Storm.

© Translation William Drabkin.

13. Morgens schön, dann Regen, auch Donner.

— Für die 5 Jonas-Exemplare 1 S. 50 erlegt. — Von Breisach (Ansichtsk.): Gruß aus Luxemburg u. Ausdruck der Verehrung. — An Breisach (Ansichtsk.): Dank u. Hinweis auf Jonas’ Buch. 2 — An Brünauer (K.): {3925} Hinweis auf Jonas’ Buch. 3 — An Jonas (2. K.): nach wenigen Blättern drängt es mich nach Verdienst zu loben. — In Gastein: Einkäufe – Opression [sic] !! Heimfahrt in einem fremden Auto. R. M. Rilke “Briefe an eine junge Frau“ – bestellen ein Heftchen von Storm.

© Transcription Marko Deisinger.

13, fair weather in the morning, then rain, with thunder.

— For the five copies of Jonas [’s book], 1 50 shillings paid. — From Breisach (picture postcard): greetings from Luxemburg and the expression of veneration. — To Breisach (picture postcard): thanks, and a reference to Jonas’s book. 2 — To Brünauer (postcard): {3925} reference to Jonas’s book. 3 — To Jonas (second postcard): after a bit of browsing, what he has achieved compels me to express the praise that is due him. — In Gastein: shopping – depression!! Homeward journey in an unknown automobile. Rilke’s Letters to a Young Lady – we order a small book by Storm.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Oswald Jonas, Das Wesen des musikalischen Kunstwerks: Einführung in die Lehre Heinrich Schenkers (Vienna: Saturn-Verlag, 1934).

2 Ibid.

3 Ibid.