6. Sonntag – schön.
— Um ¼5h ein Gewitter, wir fahren im Auto zu Rothberger u. auch nachhause; Lie-Liechen ersteht für S. 7 eine schöne Strickblouse! — Korrektur der Sonaten fertig, Lie-Liechen kontrollirt. — Lie-Liechen schreibt an die Kurkommission 1 in Badgastein. —© Transcription Marko Deisinger. |
6, Sunday, fair weather.
— At 4:15, a thunderstorm; we take an automobile to Rothberger’s, and also home; Lie-Liechen acquires a pretty knitted blouse for 7 shillings! — Corrections for the sonatas finished; Lie-Liechen checks them. — Lie-Liechen writes to the cure committee 1 in Badgastein. —© Translation William Drabkin. |
6. Sonntag – schön.
— Um ¼5h ein Gewitter, wir fahren im Auto zu Rothberger u. auch nachhause; Lie-Liechen ersteht für S. 7 eine schöne Strickblouse! — Korrektur der Sonaten fertig, Lie-Liechen kontrollirt. — Lie-Liechen schreibt an die Kurkommission 1 in Badgastein. —© Transcription Marko Deisinger. |
6, Sunday, fair weather.
— At 4:15, a thunderstorm; we take an automobile to Rothberger’s, and also home; Lie-Liechen acquires a pretty knitted blouse for 7 shillings! — Corrections for the sonatas finished; Lie-Liechen checks them. — Lie-Liechen writes to the cure committee 1 in Badgastein. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Kurkommission: a committee comprising representatives of the district and the tourism association, usually headed by the mayor of the town. |