26.

Brief an Furtwängler beendet, Roth-Aufsatz zurück u. „Kunstwart“ als Beilage. 1 — Frau Pairamall ¼5–5h („. . das Auto wartet“): bringt S. 200, den Rest in Raten! — Im Café Aspang. — Kleiner Spaziergang den Rennweg entlang.

© Transcription Marko Deisinger.

26.

Letter to Furtwängler finished; the article by Roth returned, and Der Kunstwart as an enclosure. 1 — Mrs. Pairamall, 4:15 to 5 o’clock (" …the automobile is waiting"): she brings 200 shillings, the rest [will come] in installments! — At the Café Aspang. — A short walk along the Rennweg.

© Translation William Drabkin.

26.

Brief an Furtwängler beendet, Roth-Aufsatz zurück u. „Kunstwart“ als Beilage. 1 — Frau Pairamall ¼5–5h („. . das Auto wartet“): bringt S. 200, den Rest in Raten! — Im Café Aspang. — Kleiner Spaziergang den Rennweg entlang.

© Transcription Marko Deisinger.

26.

Letter to Furtwängler finished; the article by Roth returned, and Der Kunstwart as an enclosure. 1 — Mrs. Pairamall, 4:15 to 5 o’clock (" …the automobile is waiting"): she brings 200 shillings, the rest [will come] in installments! — At the Café Aspang. — A short walk along the Rennweg.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Offprint of Schenker’s ""Eine Anzeige und eine Selbstanzeige"," published in Der Kunstwart 46 (December 1932), pp. 194–6.