Downloads temporarily removed for testing purposes

28. September 1932 Schön, etwas kühler.

— Endlich das Geld von Mozio!! — Von v. Hoboken s Bank in Rotterdam ein Check auf 1560 S. — Ich bestelle Willfort für die Freitage zu einer Klavierstunde! (!!). — An Haas (K.PhA/Ar 56, [5]): Einladung zu einer Kuratorium-Sitzung bei uns. — An Frl. Elias u. Dr. Brünauer (K.): zur ersten Stunde. — An Vrieslander (K.): Mittler bringt die Lieder 1 im Rundfunk schon im November. 2 — Nach der Jause Wege. — Von 7–¼12h Jetty: über die Katastrophe!

© Transcription Marko Deisinger.

September 28, 1932, fair weather, somewhat cooler.

— Finally, the money from Mozio!! — From Hoboken’s bank in Rotterdam, a check for 1,560 shillings. — I arrange for Willfort to come for a piano lesson every Friday! (!!). — To Haas (postcardPhA/Ar 56, [5]): invitation to a meeting of the Board of Trustees at our place. — To Miss Elias and Dr. Brünauer (postcard): concerning their first lesson. — To Vrieslander (postcard): Mittler will perform his songs 1 on the radio as soon as November. 2 — After teatime, errands. — From 7 o’clock to 11:15, Jetty: concerning the catastrophe!

© Translation William Drabkin.

28. September 1932 Schön, etwas kühler.

— Endlich das Geld von Mozio!! — Von v. Hoboken s Bank in Rotterdam ein Check auf 1560 S. — Ich bestelle Willfort für die Freitage zu einer Klavierstunde! (!!). — An Haas (K.PhA/Ar 56, [5]): Einladung zu einer Kuratorium-Sitzung bei uns. — An Frl. Elias u. Dr. Brünauer (K.): zur ersten Stunde. — An Vrieslander (K.): Mittler bringt die Lieder 1 im Rundfunk schon im November. 2 — Nach der Jause Wege. — Von 7–¼12h Jetty: über die Katastrophe!

© Transcription Marko Deisinger.

September 28, 1932, fair weather, somewhat cooler.

— Finally, the money from Mozio!! — From Hoboken’s bank in Rotterdam, a check for 1,560 shillings. — I arrange for Willfort to come for a piano lesson every Friday! (!!). — To Haas (postcardPhA/Ar 56, [5]): invitation to a meeting of the Board of Trustees at our place. — To Miss Elias and Dr. Brünauer (postcard): concerning their first lesson. — To Vrieslander (postcard): Mittler will perform his songs 1 on the radio as soon as November. 2 — After teatime, errands. — From 7 o’clock to 11:15, Jetty: concerning the catastrophe!

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Otto Vrieslander, Lieder für 1 Singstimme mit Klavierbegleitung (1916–1929) (Leipzig: Grunert, 1932) and Lieder geistlicher Richtung für 1 Singstimme mit Klavierbegleitung (1917–1929) (Leipzig: Grunert, 1932).

2 On November 4, 1932, the Viennese radio station broadcast a performance of Vrieslander’s Wiegenlied im Herbst; the singer was Lia Wagner-Schönkirch; Franz Mittler accompanied at the piano. (The listing appears on p. 60 of the October 28 issue of Radio Wien.)