11. Gegen 10h nachts ein kurzes aber sehr heftiges Gewitter,
der Blitz schlägt in die Lichtleitung, die Stadt liegt ein paar Minuten in schwarzer Nacht, gerade als Lie-Liechen ihre vorsorglich mitgeführte Kerze im Dunkeln ertastet, flammt das Licht wieder auf. —© Transcription Marko Deisinger. |
11, towards 10 o’clock at night, a short but very hefty thunderstorm;
the lightning strikes the electric circuit, the city lies in blackest night for a few minutes; just as Lie-Liechen feels in the dark for the candle she brought with her as a precaution, the light shines once again. —© Translation William Drabkin. |
11. Gegen 10h nachts ein kurzes aber sehr heftiges Gewitter,
der Blitz schlägt in die Lichtleitung, die Stadt liegt ein paar Minuten in schwarzer Nacht, gerade als Lie-Liechen ihre vorsorglich mitgeführte Kerze im Dunkeln ertastet, flammt das Licht wieder auf. —© Transcription Marko Deisinger. |
11, towards 10 o’clock at night, a short but very hefty thunderstorm;
the lightning strikes the electric circuit, the city lies in blackest night for a few minutes; just as Lie-Liechen feels in the dark for the candle she brought with her as a precaution, the light shines once again. —© Translation William Drabkin. |