5. Bedeckt, +1°.

— Von Floriz (Br. express): klagt über Cubes Betragen. — Von Dr. Jonas (Br. rec.OJ 12/6, [10]): Aufsatz „Heinrich Schenker“ für Schwers; 1 – von Gräner Grüße „in tiefster Verehrung“; Furtwängler hat den Aufsatz empfohlen. Jonas kündigt ein Lehrbuch an. 2 — An den Drei-Masken-Verlag (K.): die Abrechnung steht noch aus; verlange das Manuscript des Prospektes zurück. — An Dr. Rozsas (K.): bitte um einen Erlagschein. — Nach der Jause Wege: Vorfrühling hängt in den Bäumen des botanischen Gartens. — Von Deutsch (K.OJ 10/3, [164]): kommt Dienstag. — Diktat: Mittelgrund [in Der freie Satz] Allgemeines zuende. — Uebergebe Lie-Liechen alles Fertige zum registriren [sic]. — An Deutsch (K.): bitte zum Thee um ½5h. — An Floriz (Br.): bestätige seine Erklär- {3711} ung von Cubes Menschlichem, erzähle was mir Lorenzoni klagte. Ueber Jonas Vorzüge u. Erfolge! Urlinie-Tafeln werden erscheinen! Mahne Cube um die Reinschrift. — Rf. – Patiençen. — Lie-Liechen schreibt die letzten Diktate.

© Transcription Marko Deisinger.

5, cloudy, +1°.

— From Floriz (express letter): he complains about Cube’s behavior. — From Dr. Jonas (registered letterOJ 12/6, [10]): article "Heinrich Schenker" for Schwers; 1 – from Gräner, greetings "in deepest respect"; Furtwängler recommended the article. Jonas announces a [forthcoming] textbook. 2 — To Drei-Masken-Verlag (postcard): the account is still missing; I ask them to return the manuscript of the prospectus. — To Dr. Rozsas (postcard): I request a payment slip. — After teatime, errands: early spring hangs from the trees in the Botanical Garden. — From Deutsch (postcardOJ 10/3, [164]): he will come on Tuesday. — Dictation: general remarks on the Middleground [for Free Composition ] completed. — I hand over to Lie-Liechen everything that is ready to index. — To Deutsch (postcard): I ask him to come for tea at 4:30. — To Floriz (letter): I confirm his explanation {3711} of Cube’s personality, and relate what Lorenzoni complained about to me. Concerning Jonas’s advantages and successes! The Analyses in Sketchform will be published! I remind Cube of the fair copy. — Radio – games of solitaire. — Lie-Liechen writes up the most recent dictations.

© Translation William Drabkin.

5. Bedeckt, +1°.

— Von Floriz (Br. express): klagt über Cubes Betragen. — Von Dr. Jonas (Br. rec.OJ 12/6, [10]): Aufsatz „Heinrich Schenker“ für Schwers; 1 – von Gräner Grüße „in tiefster Verehrung“; Furtwängler hat den Aufsatz empfohlen. Jonas kündigt ein Lehrbuch an. 2 — An den Drei-Masken-Verlag (K.): die Abrechnung steht noch aus; verlange das Manuscript des Prospektes zurück. — An Dr. Rozsas (K.): bitte um einen Erlagschein. — Nach der Jause Wege: Vorfrühling hängt in den Bäumen des botanischen Gartens. — Von Deutsch (K.OJ 10/3, [164]): kommt Dienstag. — Diktat: Mittelgrund [in Der freie Satz] Allgemeines zuende. — Uebergebe Lie-Liechen alles Fertige zum registriren [sic]. — An Deutsch (K.): bitte zum Thee um ½5h. — An Floriz (Br.): bestätige seine Erklär- {3711} ung von Cubes Menschlichem, erzähle was mir Lorenzoni klagte. Ueber Jonas Vorzüge u. Erfolge! Urlinie-Tafeln werden erscheinen! Mahne Cube um die Reinschrift. — Rf. – Patiençen. — Lie-Liechen schreibt die letzten Diktate.

© Transcription Marko Deisinger.

5, cloudy, +1°.

— From Floriz (express letter): he complains about Cube’s behavior. — From Dr. Jonas (registered letterOJ 12/6, [10]): article "Heinrich Schenker" for Schwers; 1 – from Gräner, greetings "in deepest respect"; Furtwängler recommended the article. Jonas announces a [forthcoming] textbook. 2 — To Drei-Masken-Verlag (postcard): the account is still missing; I ask them to return the manuscript of the prospectus. — To Dr. Rozsas (postcard): I request a payment slip. — After teatime, errands: early spring hangs from the trees in the Botanical Garden. — From Deutsch (postcardOJ 10/3, [164]): he will come on Tuesday. — Dictation: general remarks on the Middleground [for Free Composition ] completed. — I hand over to Lie-Liechen everything that is ready to index. — To Deutsch (postcard): I ask him to come for tea at 4:30. — To Floriz (letter): I confirm his explanation {3711} of Cube’s personality, and relate what Lorenzoni complained about to me. Concerning Jonas’s advantages and successes! The Analyses in Sketchform will be published! I remind Cube of the fair copy. — Radio – games of solitaire. — Lie-Liechen writes up the most recent dictations.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Oswald Jonas, "Heinrich Schenker," Allgemeine Musikzeitung, 60th year, No. 36, September 8, 1933, pp. 425–27 and No. 37, September 15, 1933, pp. 437–39.

2 This is the first mention in the diary of Jonas’s Das Wesen des musikalischen Kunstwerks: Einführung in die Lehre Heinrich Schenkers, published by the Saturn-Verlag in Vienna in 1934.