17. Bedeckt, 8°.

— Von Dr. Brünauer (K.): es liegt nicht Vergeßlichkeit {3468} vor – Deutsch möchte mich sprechen. — An Deutsch (expreß K.): bitte für morgen ½12h. — Von Weisse (K.): werde Furtwängler bestimmt sprechen u. wegen Haase fragen. — Von Türtscher (Ansichtsk.): Ostergrüße. — Nach der Stunde Wege mit Lie-Liechen. — Rf. 8h: Geistliche Gesänge nach Gellert, drei Choräle (Staatsopernchor), zuletzt „Die sieben Worte am Kreuz“ mit Chor, unter Weißenbäck – nicht zuende gehört.

© Transcription Marko Deisinger.

17, cloudy, 8°.

— From Dr. Brünauer (postcard): it is not a question of forgetfulness {3468}Deutsch would like to speak with me. — To Deutsch (express postcard): I ask him to come tomorrow at 11:30. — From Weisse (postcard): he will definitely speak with Furtwängler and ask him about Haase. — From Türtscher (picture postcard): Easter greetings. — After the lesson, errands with Lie-Liechen. — Radio, 8 o'clock: sacred songs to texts by Gellert, three chorales (Staatsopernchor), finally, The Seven Last Words on the Cross , with chorus, under Weißenbäck – did not listen to the end.

© Translation William Drabkin.

17. Bedeckt, 8°.

— Von Dr. Brünauer (K.): es liegt nicht Vergeßlichkeit {3468} vor – Deutsch möchte mich sprechen. — An Deutsch (expreß K.): bitte für morgen ½12h. — Von Weisse (K.): werde Furtwängler bestimmt sprechen u. wegen Haase fragen. — Von Türtscher (Ansichtsk.): Ostergrüße. — Nach der Stunde Wege mit Lie-Liechen. — Rf. 8h: Geistliche Gesänge nach Gellert, drei Choräle (Staatsopernchor), zuletzt „Die sieben Worte am Kreuz“ mit Chor, unter Weißenbäck – nicht zuende gehört.

© Transcription Marko Deisinger.

17, cloudy, 8°.

— From Dr. Brünauer (postcard): it is not a question of forgetfulness {3468}Deutsch would like to speak with me. — To Deutsch (express postcard): I ask him to come tomorrow at 11:30. — From Weisse (postcard): he will definitely speak with Furtwängler and ask him about Haase. — From Türtscher (picture postcard): Easter greetings. — After the lesson, errands with Lie-Liechen. — Radio, 8 o'clock: sacred songs to texts by Gellert, three chorales (Staatsopernchor), finally, The Seven Last Words on the Cross , with chorus, under Weißenbäck – did not listen to the end.

© Translation William Drabkin.