Downloads temporarily removed for testing purposes

17. März 1930 Blau, 10°, zum erstenmal das Arbeitszimmer nicht geheizt.

— An Einstein (Br.): Berichtigung 1 des Dr. Beninger. — An Rothberger (K.): hoffen ihn Mittwoch zu sehen. — Von 10–¼12h durchs Belvedere zum Uhrmacher. — Von Haas (Br.): teilt meine Ansicht nicht, will die Frage des Jahrbuches vorbringen. — Rf. 7h: Zapfenstreich, übertragen vom Ballhausplatz aus Anlaß der Zehnjahrfeier (?). 2 — Vorlesung GötzGorky; Brahms’ Volkslieder, gesungen von Fukar.

© Transcription Marko Deisinger.

March 17, 1930, blue sky, 10°, for the first time the study left unheated.

— To Einstein (letter): correction 1 of Dr. Beninger. — To Rothberger (postcard): we hope to see him on Wednesday. — From 10 to 11:45, through the Belvedere to the clock maker. — From Haas (letter): he does not share my viewpoint, would like to raise the question of the yearbook. — Radio. 7 o'clock: military tatoo, broadcast from the Ballhausplatz on the occasion of the tenth anniversary (?). 2 — Reading GötzGorky; Brahms folksong settings, sung by Fukar.

© Translation William Drabkin.

17. März 1930 Blau, 10°, zum erstenmal das Arbeitszimmer nicht geheizt.

— An Einstein (Br.): Berichtigung 1 des Dr. Beninger. — An Rothberger (K.): hoffen ihn Mittwoch zu sehen. — Von 10–¼12h durchs Belvedere zum Uhrmacher. — Von Haas (Br.): teilt meine Ansicht nicht, will die Frage des Jahrbuches vorbringen. — Rf. 7h: Zapfenstreich, übertragen vom Ballhausplatz aus Anlaß der Zehnjahrfeier (?). 2 — Vorlesung GötzGorky; Brahms’ Volkslieder, gesungen von Fukar.

© Transcription Marko Deisinger.

March 17, 1930, blue sky, 10°, for the first time the study left unheated.

— To Einstein (letter): correction 1 of Dr. Beninger. — To Rothberger (postcard): we hope to see him on Wednesday. — From 10 to 11:45, through the Belvedere to the clock maker. — From Haas (letter): he does not share my viewpoint, would like to raise the question of the yearbook. — Radio. 7 o'clock: military tatoo, broadcast from the Ballhausplatz on the occasion of the tenth anniversary (?). 2 — Reading GötzGorky; Brahms folksong settings, sung by Fukar.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Schenker's correction to Beninger's article appeared under "Miszellen," Zeitschrift für Musikwissenschaft xii (February 1930), 446.. Einstein was editor of the journal from 1918 to 1933.

2 On March 17, 1930, the Austrian Army celebrated its tenth anniversary.