14. Schön 3°.

— Ich hole die ersten Zinsen: 397.40 S. — Begegne in der Straßenbahn Herrn Fränkl, er erzählt, Guttmanns erwarten ein Kindchen. — Nach der Jause im Regen in der Stadt Schaufenster besichtigt. — Von Beninger ein Sonderdruck aus der „Zeitschrift für Musikwissenschaft“, in dem ich mehrere Male angeführt werde. 1 — Nach dem Abendessen Abschluß der Tagebuchrückstände. {3453}

© Transcription Marko Deisinger.

14, fair weather, 3°.

— I collect the first interest payment, 397.40 shillings. — I encounter Mr. Fränkl, in the streetcar; he say that the Guttmanns are expecting a baby. — After teatime, shop windows looked at in the city, in the rain. — From Beninger an offprint from the Zeitschrift für Musikwissenschaft , in which I am referred to several times. 1 — After supper, completion of the diary backlog. {3453}

© Translation William Drabkin.

14. Schön 3°.

— Ich hole die ersten Zinsen: 397.40 S. — Begegne in der Straßenbahn Herrn Fränkl, er erzählt, Guttmanns erwarten ein Kindchen. — Nach der Jause im Regen in der Stadt Schaufenster besichtigt. — Von Beninger ein Sonderdruck aus der „Zeitschrift für Musikwissenschaft“, in dem ich mehrere Male angeführt werde. 1 — Nach dem Abendessen Abschluß der Tagebuchrückstände. {3453}

© Transcription Marko Deisinger.

14, fair weather, 3°.

— I collect the first interest payment, 397.40 shillings. — I encounter Mr. Fränkl, in the streetcar; he say that the Guttmanns are expecting a baby. — After teatime, shop windows looked at in the city, in the rain. — From Beninger an offprint from the Zeitschrift für Musikwissenschaft , in which I am referred to several times. 1 — After supper, completion of the diary backlog. {3453}

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Eduard Beninger, "Pianistische Herausgebertechnik," Zeitschrift für Musikwissenschaft xii (February 1930), 280‒98 (listed in Schenker's scrapbook, OC 2/p. 80).