13. Schön, 13°.

— Arbeit; Diktat. — Schleife von ¼5–¼7h, Jause im Grabencafé. — Rf.: noch die letzten Sätze aus Dwořak op. 61 Streichquartett erhascht. ½8h spricht Stefan Zweig „Die unsichtbare Sammlung“. Die Novelle gefiel uns sehr gut, in Absicht u. Ausführung, namentlich der überraschende kleine Zug, daß der alte Herr doch einen Verdacht schöpft. So gefährlich dieser Zug für die Handlung ist, so schön wirkt er in der Komposition. Stefan Zweigs Organ ist sympathisch, warm, überzeugend u. doch steht er mir mit seinem unreifen Europäertum fern.

© Transcription Marko Deisinger.

13, fair weather, 13°.

— Work; dictation. — Stroll from 4:15 to 6:15, afternoon snack in the Café Graben. — Radio: we manage to catch the final movements of Dvořák's String Quartet, Op. 61. At 7:30, Stefan Zweig recites The Invisible Collection. We very much enjoyed the story, in intention and realization, especially the small but surprising feature, that the old gentleman gets suspicious after all. As dangerous as this feature is for the plot, so beautifully it nonetheless works in the composition, Stefan Zweig's voice is attractive, warm, convincing; and yet it remains distant from me on account of its crude European-ness.

© Translation William Drabkin.

13. Schön, 13°.

— Arbeit; Diktat. — Schleife von ¼5–¼7h, Jause im Grabencafé. — Rf.: noch die letzten Sätze aus Dwořak op. 61 Streichquartett erhascht. ½8h spricht Stefan Zweig „Die unsichtbare Sammlung“. Die Novelle gefiel uns sehr gut, in Absicht u. Ausführung, namentlich der überraschende kleine Zug, daß der alte Herr doch einen Verdacht schöpft. So gefährlich dieser Zug für die Handlung ist, so schön wirkt er in der Komposition. Stefan Zweigs Organ ist sympathisch, warm, überzeugend u. doch steht er mir mit seinem unreifen Europäertum fern.

© Transcription Marko Deisinger.

13, fair weather, 13°.

— Work; dictation. — Stroll from 4:15 to 6:15, afternoon snack in the Café Graben. — Radio: we manage to catch the final movements of Dvořák's String Quartet, Op. 61. At 7:30, Stefan Zweig recites The Invisible Collection. We very much enjoyed the story, in intention and realization, especially the small but surprising feature, that the old gentleman gets suspicious after all. As dangerous as this feature is for the plot, so beautifully it nonetheless works in the composition, Stefan Zweig's voice is attractive, warm, convincing; and yet it remains distant from me on account of its crude European-ness.

© Translation William Drabkin.