15. Wolkenlos.

Lie-Liechen nimmt das Frühstück auf dem Balkon. — Vormittag an der Arbeit bei geschlossenen Vorhängen (rosa!) u. herabgelassenen Sonnenschutz. — An die Südmark 5 S. — Nach der Jause wirlwärts ½5–½7h, sehr schön. — Von Mozio (Br.): teilt von der Uebersiedlung seiner Frau nach Wien mit, spricht aber nicht deutlich {3354} aus, ob das als Scheidung aufzufassen sei, jedenfalls bittet er mich, den Jungen als Schüler zu behalten. — Mandyczewski †.

© Transcription Marko Deisinger.

15, cloudless.

Lie-Liechen takes breakfast on the balcony. — In the morning, at work with the curtains (pink!) drawn and the sunshade lowered. — To the Südmark, 5 shillings. — After teatime, towards Wirl, 4:30 to 6:30, very pretty. — From Mozio (letter): informs me of his wife's relocation to Vienna, but does not say clearly {3354} whether that is to be understood as a separation; in any event, he asks me to keep his boy on as one of my pupils. — Mandyczewski †.

© Translation William Drabkin.

15. Wolkenlos.

Lie-Liechen nimmt das Frühstück auf dem Balkon. — Vormittag an der Arbeit bei geschlossenen Vorhängen (rosa!) u. herabgelassenen Sonnenschutz. — An die Südmark 5 S. — Nach der Jause wirlwärts ½5–½7h, sehr schön. — Von Mozio (Br.): teilt von der Uebersiedlung seiner Frau nach Wien mit, spricht aber nicht deutlich {3354} aus, ob das als Scheidung aufzufassen sei, jedenfalls bittet er mich, den Jungen als Schüler zu behalten. — Mandyczewski †.

© Transcription Marko Deisinger.

15, cloudless.

Lie-Liechen takes breakfast on the balcony. — In the morning, at work with the curtains (pink!) drawn and the sunshade lowered. — To the Südmark, 5 shillings. — After teatime, towards Wirl, 4:30 to 6:30, very pretty. — From Mozio (letter): informs me of his wife's relocation to Vienna, but does not say clearly {3354} whether that is to be understood as a separation; in any event, he asks me to keep his boy on as one of my pupils. — Mandyczewski †.

© Translation William Drabkin.