18. März 1925 -5°, schön.

— Von der Frankfurter Zeitung: erinnern an das neue Quartal. — An die Frankfurter Zeitung (K.): bestelle unter Streifband. — An Prof. Altmann (K.): An Mittelmann (K.): Einladung für Montag. — Bei Fritz Diätmehl gekauft. — Bei Henkel sechs Löffel gekauft: – 388000 Kronen. — Bei Old England eine Kasak [sic] 1 gekauft 150 Schilling. 2 — Erste Probe bei Neumann. — Im Rundfunk schlecht gehört: Mozart Klavier-Violin-Sonate Gdur, Köch. 312, gespielt von Gottesmann u. Schulhof. Schulhof spielt die Berçeuse u. drei Präludien – alles schlecht. — Arbeit an dem neuen Aufsatz.

© Transcription Marko Deisinger.

March 18, 1925 -5°, nice.

— From the Frankfurter Zeitung: they remind me about the new quarter. — To the Frankfurter Zeitung (postcard): order under wrapper. — To Professor Altmann (postcard): To Mittelmann (postcard): invitation for Monday. — Diet flour purchased at Fritz's. — Six spoons purchased at Henkel: – 388,000 Kronen. — A casaque 1 bought at Old England, 150 schillings. 2 — First fitting at Neumann. — On the radio, with poor reception: Mozart Violin Sonata in G major, K. 312, played by Gottesmann and Schulhof. Schulhof plays the Berçeuse and three preludes – all bad. — Work on the new article.

© Translation Scott Witmer.

18. März 1925 -5°, schön.

— Von der Frankfurter Zeitung: erinnern an das neue Quartal. — An die Frankfurter Zeitung (K.): bestelle unter Streifband. — An Prof. Altmann (K.): An Mittelmann (K.): Einladung für Montag. — Bei Fritz Diätmehl gekauft. — Bei Henkel sechs Löffel gekauft: – 388000 Kronen. — Bei Old England eine Kasak [sic] 1 gekauft 150 Schilling. 2 — Erste Probe bei Neumann. — Im Rundfunk schlecht gehört: Mozart Klavier-Violin-Sonate Gdur, Köch. 312, gespielt von Gottesmann u. Schulhof. Schulhof spielt die Berçeuse u. drei Präludien – alles schlecht. — Arbeit an dem neuen Aufsatz.

© Transcription Marko Deisinger.

March 18, 1925 -5°, nice.

— From the Frankfurter Zeitung: they remind me about the new quarter. — To the Frankfurter Zeitung (postcard): order under wrapper. — To Professor Altmann (postcard): To Mittelmann (postcard): invitation for Monday. — Diet flour purchased at Fritz's. — Six spoons purchased at Henkel: – 388,000 Kronen. — A casaque 1 bought at Old England, 150 schillings. 2 — First fitting at Neumann. — On the radio, with poor reception: Mozart Violin Sonata in G major, K. 312, played by Gottesmann and Schulhof. Schulhof plays the Berçeuse and three preludes – all bad. — Work on the new article.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 Kasack (casaque): hip-length women's blouse worn over a skirt.

2 The schilling was established by the Schilling Act (Schillingrechnungsgesetz) of December 20, 1924 at a rate of 1 schilling to 10,000 Austro-Hungarian Kronen and issued on March 1, 1925. The schilling was introduced because the Krone was so drastically devalued through hyperinflation following World War I.