13. –7°, schön.

— Von Dr. Baumgarten;= OC 52/705 zwei Briefabschriften (die Abschrift des heutigen= OC 52/704 u. des früheren Briefes= OC 52/703 an Mozio): urgirt im heutigen Brief an Mozio die Konferenz. — Von Oppel (Br.= OC 52/640): drei Belege= OC 52/641 OC 52/642 OC 52-643 für Käufe im Jahre 1925. — Von Dr. Baumgarten; (expreß Br. = OC 52/706): Konferenz Montag um 4h. — Nach Tisch im Park bei Sonne. — Lie-Liechen bringt die Reinschrift bis zu den drei Sternen. — An Oppel (Br.): über die Suite, das 1. Stück der Hdur u. das 1. Stück der zweiten Suite in Dmoll; mache ihn auf einige Fehler aufmerksam. — Cube bringt einen Walzer u. eine Tarantella. — Im Rundfunk eine Kapelle Gangelberger.

© Transcription Marko Deisinger.

13 –7°, nice.

— From Dr. Baumgarten;= OC 52/705, copies of two letters (the copy of today's= OC 52/704 and of the previous letter= OC 52/703 to Mozio): in today's letter to Mozio he urgently requests the meeting. — From Oppel (letter= OC 52/640): three receipts= OC 52/641 OC 52/642 OC 52-643 for purchases in 1925. — From Dr. Baumgarten; (express letter= OC 52/706): meeting on Monday at 4:00. — After lunch in the park in the sun. — Lie-Liechen writes the fair copy up as far as the three asterisks. — To Oppel (letter): about the suite, the first movement of the B-major and the first movement of the second suite in D minor; I point out a few mistakes to him. — Cube brings a waltz and a tarantella. — On the radio, a Gangelberger orchestra.

© Translation Scott Witmer.

13. –7°, schön.

— Von Dr. Baumgarten;= OC 52/705 zwei Briefabschriften (die Abschrift des heutigen= OC 52/704 u. des früheren Briefes= OC 52/703 an Mozio): urgirt im heutigen Brief an Mozio die Konferenz. — Von Oppel (Br.= OC 52/640): drei Belege= OC 52/641 OC 52/642 OC 52-643 für Käufe im Jahre 1925. — Von Dr. Baumgarten; (expreß Br. = OC 52/706): Konferenz Montag um 4h. — Nach Tisch im Park bei Sonne. — Lie-Liechen bringt die Reinschrift bis zu den drei Sternen. — An Oppel (Br.): über die Suite, das 1. Stück der Hdur u. das 1. Stück der zweiten Suite in Dmoll; mache ihn auf einige Fehler aufmerksam. — Cube bringt einen Walzer u. eine Tarantella. — Im Rundfunk eine Kapelle Gangelberger.

© Transcription Marko Deisinger.

13 –7°, nice.

— From Dr. Baumgarten;= OC 52/705, copies of two letters (the copy of today's= OC 52/704 and of the previous letter= OC 52/703 to Mozio): in today's letter to Mozio he urgently requests the meeting. — From Oppel (letter= OC 52/640): three receipts= OC 52/641 OC 52/642 OC 52-643 for purchases in 1925. — From Dr. Baumgarten; (express letter= OC 52/706): meeting on Monday at 4:00. — After lunch in the park in the sun. — Lie-Liechen writes the fair copy up as far as the three asterisks. — To Oppel (letter): about the suite, the first movement of the B-major and the first movement of the second suite in D minor; I point out a few mistakes to him. — Cube brings a waltz and a tarantella. — On the radio, a Gangelberger orchestra.

© Translation Scott Witmer.