10. Februar 1924 –2°; Sprung – wegen schneidenden Windes gleich zurück.

Orlando bestätigt Wilsons geheimes Abkommen mit Clemenceau. Wer jetzt noch nicht begreift, daß Demokratie die letzte Windbeutelei ist, der verdient ein Demokrat zu sein. — Nach Tisch erstes Diktat zur Appassionata. 1 — 4–5½h zur Urania – leider wieder ausverkauft.

© Transcription Marko Deisinger.

10 February 1924 –2°; short stroll – back immediately because of cutting wind.

Orlando confirms Wilson's secret treaty with Clemenceau. Anyone who cannot grasp that democracy is the ultimate bag of wind deserves to be a Democrat. — After lunch first dictation on the "Appassionata." 1 — 4:00–5:30 to the Urania – unfortunately sold out again.

© Translation Stephen Ferguson.

10. Februar 1924 –2°; Sprung – wegen schneidenden Windes gleich zurück.

Orlando bestätigt Wilsons geheimes Abkommen mit Clemenceau. Wer jetzt noch nicht begreift, daß Demokratie die letzte Windbeutelei ist, der verdient ein Demokrat zu sein. — Nach Tisch erstes Diktat zur Appassionata. 1 — 4–5½h zur Urania – leider wieder ausverkauft.

© Transcription Marko Deisinger.

10 February 1924 –2°; short stroll – back immediately because of cutting wind.

Orlando confirms Wilson's secret treaty with Clemenceau. Anyone who cannot grasp that democracy is the ultimate bag of wind deserves to be a Democrat. — After lunch first dictation on the "Appassionata." 1 — 4:00–5:30 to the Urania – unfortunately sold out again.

© Translation Stephen Ferguson.

Footnotes

1 "Sonate op. 57," Der Tonwille Heft 7 (=IV/1, Jan–March 1924), 3–33; Eng. transl., II, pp. 41–64.