19.
Von Sophie (Br.): Hans u. die Eltern erhalten Julian während der Dienstzeit; Hans habe die Frieda nach Bukarest geführt. — Um 2h zur Fertigprobe bei Schopp; verspricht ein schönes Stück zu werden, dennoch hat Lie-Liechen Bedenken – offenbar hängt das mit dem Konfektionswesen zusammen. — Lie-Liechen stellt die Reinschrift fertig. —© Transcription Marko Deisinger. |
19
From Sophie (letter): Hans and his parents will support Julian while he is doing [military] service; Hans has brought Frieda to Bucharest. — At 2:00 for final fitting at Schopp's; it promises to turn out nice, but Lie-Liechen is still hesitant – apparently that is related to the nature of ready-made clothing. — Lie-Liechen finishes the fair copy. —© Translation Scott Witmer. |
19.
Von Sophie (Br.): Hans u. die Eltern erhalten Julian während der Dienstzeit; Hans habe die Frieda nach Bukarest geführt. — Um 2h zur Fertigprobe bei Schopp; verspricht ein schönes Stück zu werden, dennoch hat Lie-Liechen Bedenken – offenbar hängt das mit dem Konfektionswesen zusammen. — Lie-Liechen stellt die Reinschrift fertig. —© Transcription Marko Deisinger. |
19
From Sophie (letter): Hans and his parents will support Julian while he is doing [military] service; Hans has brought Frieda to Bucharest. — At 2:00 for final fitting at Schopp's; it promises to turn out nice, but Lie-Liechen is still hesitant – apparently that is related to the nature of ready-made clothing. — Lie-Liechen finishes the fair copy. —© Translation Scott Witmer. |