7.
Im Archiv Haydn zurück, entliehen Bd. I u. Pohl. — Zu Dr. Haas (Hofbibliothek: Autographe von Haydn angesehen, Messen, Kaiserhymne, höchst interessant; dort auch Instrumentalsatz zur [illeg]Hymne u. Skizzen zur Schöpfung ; entliehen Mozart-Schiedermaier, Handschriftproben. — Von Mozio (Br.): Bestätigung des Geldes. — Dr. Violin ¾12–1h bestätigt persönlich den Empfang des neuen Exemplars u. 4. Heftes. — {2494} 3½–5¼h Frau u. Frl. Baudrexel. — Mit Bamberger ins Konzert: Furtwängler verspätet sich, hat die Karten vergessen, schließlich gelingt es ihm Parterre III. Reihe zu verschaffen; im Konzert Frau Mendl, die sich unerklärlicherweise beleidigt fühlt; – Architekt Schreier; Dr. Kalmus fragt, wann er uns besuchen kann. — Adolf Gelber gestorben! Ich hoffe, diesem Mann an anderer Stelle, zu passender Gelegenheit den gebührenden Dank aussprechen zu können. —© Transcription Marko Deisinger. |
7
In the Archive Haydn returned, vol. I and Pohl borrowed. — To Dr. Haas (Court Library: viewed autograph manuscripts by Haydn, masses, "Emperor's Hymn," extremely interesting; there also instrumental parts to the Hymn and sketches from the Creation ; Mozart-Schiedermaier borrowed, handwriting samples. — From Mozio (letter): confirmation of money. — Dr. Violin 11:45–1:00 personally confirms receipt of the new copy and the fourth issue . — {2494} 3:30–5:15 Mrs. and Miss Baudrexel. — With Bamberger to the concert: Furtwängler arrives late, forgot the tickets, he finally succeeds in getting third row parterre; [saw] Mendl at the concert, who feels inexplicably offended; – the architect Schreier; Dr. Kalmus asks when he can visit us. — Adolf Gelber has died! I hope to be able to express the thanks I owe him when an appropriate opportunity arises. —© Translation Scott Witmer. |
7.
Im Archiv Haydn zurück, entliehen Bd. I u. Pohl. — Zu Dr. Haas (Hofbibliothek: Autographe von Haydn angesehen, Messen, Kaiserhymne, höchst interessant; dort auch Instrumentalsatz zur [illeg]Hymne u. Skizzen zur Schöpfung ; entliehen Mozart-Schiedermaier, Handschriftproben. — Von Mozio (Br.): Bestätigung des Geldes. — Dr. Violin ¾12–1h bestätigt persönlich den Empfang des neuen Exemplars u. 4. Heftes. — {2494} 3½–5¼h Frau u. Frl. Baudrexel. — Mit Bamberger ins Konzert: Furtwängler verspätet sich, hat die Karten vergessen, schließlich gelingt es ihm Parterre III. Reihe zu verschaffen; im Konzert Frau Mendl, die sich unerklärlicherweise beleidigt fühlt; – Architekt Schreier; Dr. Kalmus fragt, wann er uns besuchen kann. — Adolf Gelber gestorben! Ich hoffe, diesem Mann an anderer Stelle, zu passender Gelegenheit den gebührenden Dank aussprechen zu können. —© Transcription Marko Deisinger. |
7
In the Archive Haydn returned, vol. I and Pohl borrowed. — To Dr. Haas (Court Library: viewed autograph manuscripts by Haydn, masses, "Emperor's Hymn," extremely interesting; there also instrumental parts to the Hymn and sketches from the Creation ; Mozart-Schiedermaier borrowed, handwriting samples. — From Mozio (letter): confirmation of money. — Dr. Violin 11:45–1:00 personally confirms receipt of the new copy and the fourth issue . — {2494} 3:30–5:15 Mrs. and Miss Baudrexel. — With Bamberger to the concert: Furtwängler arrives late, forgot the tickets, he finally succeeds in getting third row parterre; [saw] Mendl at the concert, who feels inexplicably offended; – the architect Schreier; Dr. Kalmus asks when he can visit us. — Adolf Gelber has died! I hope to be able to express the thanks I owe him when an appropriate opportunity arises. —© Translation Scott Witmer. |