Downloads temporarily removed for testing purposes

30. August 1922 Wolkenlos!

Aus Galtür Post nachgeschickt: von U.-E. Abrechnung 280000 Kronen; Em. Bach u. Vrieslander-Band, N. Fr. Pr., die Nachtrag von 1300 Kronen fordert. — Ofensetzer 2 Oefen geputzt: 24000 Kronen!! — Ein Ei: 1150 Kronen. — An Dahms (Br.): über Sorgen; über die politisch u. geistig falsche Einstellung der Deutschen; über sein Buch: Nietzsche ahnt bloß, weiß aber nur wenig; Kern aller Fragen die Synthese. — 5½ Hans Weisse u. Frau; er fragt nach Chopin Mazurka Hdur, Anfang; erzähle ihm von den Schwierigkeiten, den Stock zu verkaufen – er weicht jeder Hilfsmöglichkeit aus; borge ihm Dahms Buch. — Schreibe den Aufsatz: „Die Kunst zu hören[“]. 1 Lie-Liechen schreibt den Rest zu Haydn. 2

© Transcription Marko Deisinger.

August 30, 1922 Cloudless!

Mail forwarded from Galtür: from UE settlement 280,000 Kronen; C. P. E. Bach and Vrieslander volume, Neue Freie Presse, which demands additional payment of 1,300 Kronen. — Oven fitter cleaned two ovens: 24,000 Kronen!! — One egg: 1,150 Kronen. — To Dahms (letter): about our worries; about the Germans' politically and intellectually incorrect attitude; about his book: Nietzsche only suspects, but knows little; the core of all questions is synthesis. — Hans Weisse and his wife at 5:30; he asks about Chopin's Mazurka in B minor, the beginning; I tell him about my difficulties selling the walking stick – he evades every possibility to help; I lend him Dahms's book. — I write the article: "The Art of Hearing.["] 1 Lie-Liechen writes the rest of Haydn. 2

© Translation Scott Witmer.

30. August 1922 Wolkenlos!

Aus Galtür Post nachgeschickt: von U.-E. Abrechnung 280000 Kronen; Em. Bach u. Vrieslander-Band, N. Fr. Pr., die Nachtrag von 1300 Kronen fordert. — Ofensetzer 2 Oefen geputzt: 24000 Kronen!! — Ein Ei: 1150 Kronen. — An Dahms (Br.): über Sorgen; über die politisch u. geistig falsche Einstellung der Deutschen; über sein Buch: Nietzsche ahnt bloß, weiß aber nur wenig; Kern aller Fragen die Synthese. — 5½ Hans Weisse u. Frau; er fragt nach Chopin Mazurka Hdur, Anfang; erzähle ihm von den Schwierigkeiten, den Stock zu verkaufen – er weicht jeder Hilfsmöglichkeit aus; borge ihm Dahms Buch. — Schreibe den Aufsatz: „Die Kunst zu hören[“]. 1 Lie-Liechen schreibt den Rest zu Haydn. 2

© Transcription Marko Deisinger.

August 30, 1922 Cloudless!

Mail forwarded from Galtür: from UE settlement 280,000 Kronen; C. P. E. Bach and Vrieslander volume, Neue Freie Presse, which demands additional payment of 1,300 Kronen. — Oven fitter cleaned two ovens: 24,000 Kronen!! — One egg: 1,150 Kronen. — To Dahms (letter): about our worries; about the Germans' politically and intellectually incorrect attitude; about his book: Nietzsche only suspects, but knows little; the core of all questions is synthesis. — Hans Weisse and his wife at 5:30; he asks about Chopin's Mazurka in B minor, the beginning; I tell him about my difficulties selling the walking stick – he evades every possibility to help; I lend him Dahms's book. — I write the article: "The Art of Hearing.["] 1 Lie-Liechen writes the rest of Haydn. 2

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 "Die Kunst zu hören," in: Der Tonwille Heft 3 (1922), 22–25; Eng. transl., I, pp. 118–20.

2 "Haydn: Sonate Es-Dur," in: Der Tonwille Heft 3 (1922), 3–21; Eng. transl., I, pp. 99–117.