25. XI. 21
Jalousieschnur: 300 Kronen. — Butter 2100 Kronen! — Schaab erhöht, sie schlägt wieder einen Monat heraus. — Moscisker stimmt zu: 8000 Kronen. — Nach Tisch ins Sanatorium Löw mit Blumen (600 Kronen). — Bamberger erhöht unter beträchtlichen Schwierigkeiten der Ueberredung. — Brünauer erhöht; scheint ihm sehr peinlich, nichtsdestoweniger hält er die Einladung für morgen aufrecht. —© Transcription Marko Deisinger. |
November 25, 1921
A cord for the Venetian blind: 300 Kronen. — Butter 2,100 Kronen! — Increased Schaab's [fee], once again she squeezes out a whole [extra] month. — Moscisker accedes: 8,000 Kronen. — After lunch to the Sanatorium Löw with flowers (600 Kronen). — Increased Bamberger's [fee] persuading him with considerable difficulty. — Increased Brünauer's [fee]; seems to be embarrassing for him, nonetheless he stands by tomorrow's invitation. —© Translation Stephen Ferguson. |
25. XI. 21
Jalousieschnur: 300 Kronen. — Butter 2100 Kronen! — Schaab erhöht, sie schlägt wieder einen Monat heraus. — Moscisker stimmt zu: 8000 Kronen. — Nach Tisch ins Sanatorium Löw mit Blumen (600 Kronen). — Bamberger erhöht unter beträchtlichen Schwierigkeiten der Ueberredung. — Brünauer erhöht; scheint ihm sehr peinlich, nichtsdestoweniger hält er die Einladung für morgen aufrecht. —© Transcription Marko Deisinger. |
November 25, 1921
A cord for the Venetian blind: 300 Kronen. — Butter 2,100 Kronen! — Increased Schaab's [fee], once again she squeezes out a whole [extra] month. — Moscisker accedes: 8,000 Kronen. — After lunch to the Sanatorium Löw with flowers (600 Kronen). — Increased Bamberger's [fee] persuading him with considerable difficulty. — Increased Brünauer's [fee]; seems to be embarrassing for him, nonetheless he stands by tomorrow's invitation. —© Translation Stephen Ferguson. |