3. III. 21.

Frau Loibl kommt nicht, mache selbst Ordnung. — Von Vrieslander (Br.): Programm eines Konzertes vom 26. II. — Pfandschein abgeholt u. Frl. Elias übergeben mit Formular A u. Briefen von Dr. Friedmann. — Lie-Liechen bei Giebl in der Schmidtgasse: „Dr. Schulz verwendet sich ohnehin sehr“; empfiehlt Gesuch zu machen, Qualifikation zu erweben u. sich auf schon lange eingelangte Möbel zu berufen. — Von Ebert 3 l Spiritus. — Abends 10h bringt Loibl Sohn die Kündigung der Mutter. — Lie-Liechen macht in dieser Woche zum zweitenmal Brotteig.

© Transcription Marko Deisinger.

March 3, 1921.

Loibl does not turn up, I tidy up myself. — From Vrieslander (letter): program of a concert from February 26. — Collect the certificate of pledge and hand it over to Miss Elias with form A and the letters from Dr. Friedmann. — Lie-Liechen at [the office of] Giebl in the Schmidtgasse: "Dr. Schulz is already interceding a great deal"; recommends making an application, acquiring the rights and making reference to the furniture that arrived long ago. — From Ebert 3 litres of denatured alcohol.. — At 10:00 in the evening Loibl's son brings his mother's notice of termination. — For the second time this week Lie-Liechen makes bread dough.

© Translation Stephen Ferguson.

3. III. 21.

Frau Loibl kommt nicht, mache selbst Ordnung. — Von Vrieslander (Br.): Programm eines Konzertes vom 26. II. — Pfandschein abgeholt u. Frl. Elias übergeben mit Formular A u. Briefen von Dr. Friedmann. — Lie-Liechen bei Giebl in der Schmidtgasse: „Dr. Schulz verwendet sich ohnehin sehr“; empfiehlt Gesuch zu machen, Qualifikation zu erweben u. sich auf schon lange eingelangte Möbel zu berufen. — Von Ebert 3 l Spiritus. — Abends 10h bringt Loibl Sohn die Kündigung der Mutter. — Lie-Liechen macht in dieser Woche zum zweitenmal Brotteig.

© Transcription Marko Deisinger.

March 3, 1921.

Loibl does not turn up, I tidy up myself. — From Vrieslander (letter): program of a concert from February 26. — Collect the certificate of pledge and hand it over to Miss Elias with form A and the letters from Dr. Friedmann. — Lie-Liechen at [the office of] Giebl in the Schmidtgasse: "Dr. Schulz is already interceding a great deal"; recommends making an application, acquiring the rights and making reference to the furniture that arrived long ago. — From Ebert 3 litres of denatured alcohol.. — At 10:00 in the evening Loibl's son brings his mother's notice of termination. — For the second time this week Lie-Liechen makes bread dough.

© Translation Stephen Ferguson.