27. Sonntag; sehr schön.
— Lie-Liechen mit Teig zu Jetty. — Frau Baudrexel bittet, um 9½h fortzugehen! — Frau Loibl läßt sich vertreten; die Vertreterin wird in 10 Min. fertig: „schnell is’ g’angen“; „u. kehren?“ frage ich; darauf der Sohn: „Mir scheint die Mutter hat vorgestern ‚kehrt“! — Ordnung in der „Kl. Bibl.“. — Suche den Gärtner im botanischen Garten auf; verspricht Dienstag zu kommen. — Zu Jetty, Brot mitgenommen. — An Hertzka (Br.): Vorschlag zum Titel u. Imprimatur. —© Transcription Marko Deisinger. |
27 Sunday; very lovely.
— Lie-Liechen goes to Jetty with the dough — Mrs. Baudrexel requests that she may leave at 9:30! — Loibl has someone deputize for her; her substitute finishes in ten minutes: "That didn't take long"; "and what about the sweeping?" I ask; to which [Loibl's] son replies: "It looks to me as if my mother swept the day before yesterday"! — Have put the Little Library into good order. — I go and look for the gardener in the botanical gardens; he promises that he will come on Tuesday. — To Jetty's, taking bread. — To Hertzka (letter): suggestions about the title and the imprimatur. —© Translation Stephen Ferguson. |
27. Sonntag; sehr schön.
— Lie-Liechen mit Teig zu Jetty. — Frau Baudrexel bittet, um 9½h fortzugehen! — Frau Loibl läßt sich vertreten; die Vertreterin wird in 10 Min. fertig: „schnell is’ g’angen“; „u. kehren?“ frage ich; darauf der Sohn: „Mir scheint die Mutter hat vorgestern ‚kehrt“! — Ordnung in der „Kl. Bibl.“. — Suche den Gärtner im botanischen Garten auf; verspricht Dienstag zu kommen. — Zu Jetty, Brot mitgenommen. — An Hertzka (Br.): Vorschlag zum Titel u. Imprimatur. —© Transcription Marko Deisinger. |
27 Sunday; very lovely.
— Lie-Liechen goes to Jetty with the dough — Mrs. Baudrexel requests that she may leave at 9:30! — Loibl has someone deputize for her; her substitute finishes in ten minutes: "That didn't take long"; "and what about the sweeping?" I ask; to which [Loibl's] son replies: "It looks to me as if my mother swept the day before yesterday"! — Have put the Little Library into good order. — I go and look for the gardener in the botanical gardens; he promises that he will come on Tuesday. — To Jetty's, taking bread. — To Hertzka (letter): suggestions about the title and the imprimatur. —© Translation Stephen Ferguson. |