Downloads temporarily removed for testing purposes

25. Schön.

— Von Floriz (K.): Grüsse. — Von U.-E.: 1 Stich der Urlinie zu Bach 2 u. sonstige Fragen. — Von Dr. Altmann (K.): Ankündigung der Bilder für nächste Woche, auch eines ermäßigten Preises. — An Floriz Bericht letzter Neuigkeiten. — Bekker (Literatur) zuende diktiert. 3 — ½11–½12h Weisse; spricht von eigenen Kompositionen, bittet um Empfehlung von Schülern; Steiner verspricht Lieder zu singen; Vorlesungen vertagt. — An die Expedi- {2286} tion 4 des N. W. Tagblatt s wegen einer Wohnung in Speising. — Zu Dr. Frühmann der Lie-Liechen ein kleines Geschwür an der Wange öffnet. — An Frl. Elias (K.): mache auf den Halm-Aufsatz aufmerksam. — An Frl. Kahn (K.): werde später einen Entschluss treffen.

© Transcription Marko Deisinger.

25 Nice.

— From Floriz (postcard): greetings. — From UE: 1 engraving of the Urlinie for Bach 2 and other questions. — From Dr. Altmann (postcard): notification of the photographs for next week as well as of a reduced price. — To Floriz report on recent news. — The rest of Bekker (secondary literature) dictated. 3 — 10:30–11:30 Weisse; talks about his own compositions, asks for recommendation from students; Steiner promises to sing songs; lectures postponed. — To the expedition 4 {2286} of the Neues Wiener Tagblatt regarding an apartment in Speising. — To Dr. Frühmann who lances a small abscess on Lie-Liechen's cheek. — To Miss Elias (postcard): I call attention to the Halm essay. — To Miss Kahn (postcard): will make a decision later.

© Translation Scott Witmer.

25. Schön.

— Von Floriz (K.): Grüsse. — Von U.-E.: 1 Stich der Urlinie zu Bach 2 u. sonstige Fragen. — Von Dr. Altmann (K.): Ankündigung der Bilder für nächste Woche, auch eines ermäßigten Preises. — An Floriz Bericht letzter Neuigkeiten. — Bekker (Literatur) zuende diktiert. 3 — ½11–½12h Weisse; spricht von eigenen Kompositionen, bittet um Empfehlung von Schülern; Steiner verspricht Lieder zu singen; Vorlesungen vertagt. — An die Expedi- {2286} tion 4 des N. W. Tagblatt s wegen einer Wohnung in Speising. — Zu Dr. Frühmann der Lie-Liechen ein kleines Geschwür an der Wange öffnet. — An Frl. Elias (K.): mache auf den Halm-Aufsatz aufmerksam. — An Frl. Kahn (K.): werde später einen Entschluss treffen.

© Transcription Marko Deisinger.

25 Nice.

— From Floriz (postcard): greetings. — From UE: 1 engraving of the Urlinie for Bach 2 and other questions. — From Dr. Altmann (postcard): notification of the photographs for next week as well as of a reduced price. — To Floriz report on recent news. — The rest of Bekker (secondary literature) dictated. 3 — 10:30–11:30 Weisse; talks about his own compositions, asks for recommendation from students; Steiner promises to sing songs; lectures postponed. — To the expedition 4 {2286} of the Neues Wiener Tagblatt regarding an apartment in Speising. — To Dr. Frühmann who lances a small abscess on Lie-Liechen's cheek. — To Miss Elias (postcard): I call attention to the Halm essay. — To Miss Kahn (postcard): will make a decision later.

© Translation Scott Witmer.

Footnotes

1 = OC 52/233, September 23, 1920.

2 The Urlinie for the opening of "Joh. Seb. Bach: Wohltemperiertes Klavier, Band I. Präludium Es-Moll," in: Der Tonwille Heft 1 (1921), p. 38; Eng. trans., I, p. 34.

3 A nine-column critique of Paul Bekker intended for Die letzten fünf Sonaten von Beethoven … op. 101, in the "Secondary Literature" section, of which part appears there, pp. 80–81, the rest being suppressed, presumably by Hertzka, at page-proof stage, and which was the subject of much vituperation between Schenker and Hertzka.

4 Expedition: Archaic for Anzeigenabteilung (advertisement department).