17.
Von Pascher Mehl angelangt; wir holen es mit einem Riemen nachhause (17–18 kg). — Bad. — Herr Wanner öffnet das Kistchen: drei Düten [sic] schwarzes Mehl. Herr Wanner schließt auch das Kistchen. — Gegen ½6h Spaziergang zum Bürgermeister: wieder nicht angetroffen, sagen uns für morgen an. — Abends berauschender Waldduft; Lie-Liechens Deutung dieser Erscheinung. — An Vrieslander (K.): bitte ihn, nicht vor Ende des Monats zu kommen, hier harre die Erklärung. —© Transcription Marko Deisinger. |
17
Flour from Pascher arrived; we bring it home with straps (17–18 kilograms). — Bath. — Wanner opens the crate: three bags of dark flour. Mr. Wanner also closes the crate. — For a walk at around 5:30 to the Mayor’s: again did not find him there, leave word that we will come tomorrow. — Intoxicating forest smells in the evening; Lie-Liechen’s interpretation of this manifestation. — To Vrieslander (postcard): ask him not to come before the end of the month, the explanation is awaiting you here. —© Translation Scott Witmer. |
17.
Von Pascher Mehl angelangt; wir holen es mit einem Riemen nachhause (17–18 kg). — Bad. — Herr Wanner öffnet das Kistchen: drei Düten [sic] schwarzes Mehl. Herr Wanner schließt auch das Kistchen. — Gegen ½6h Spaziergang zum Bürgermeister: wieder nicht angetroffen, sagen uns für morgen an. — Abends berauschender Waldduft; Lie-Liechens Deutung dieser Erscheinung. — An Vrieslander (K.): bitte ihn, nicht vor Ende des Monats zu kommen, hier harre die Erklärung. —© Transcription Marko Deisinger. |
17
Flour from Pascher arrived; we bring it home with straps (17–18 kilograms). — Bath. — Wanner opens the crate: three bags of dark flour. Mr. Wanner also closes the crate. — For a walk at around 5:30 to the Mayor’s: again did not find him there, leave word that we will come tomorrow. — Intoxicating forest smells in the evening; Lie-Liechen’s interpretation of this manifestation. — To Vrieslander (postcard): ask him not to come before the end of the month, the explanation is awaiting you here. —© Translation Scott Witmer. |