7.

Zu Tisch bei Tonschl; erzählt, er habe Mozio gesprochen; auf die Bemerkung hin „das kostet 100000 Kronen jährlich“ habe er die barsche Antwort erhalten: „Kann ich das?“ Die Ableugnung habe Tonschl das Wort im Munde erstickt u. er habe die Angelegenheit ruhen lassen. In heftigen bittern [sic] Worten hat mich Tonschl gewarnt, irgend etwas auf Mozios Worte, auch nicht auf das geschriebene, sogar notariell beglaubigte zu bauen; niemand wisse ihm irgend eine schöne Handlung nachzurühmen, er lebe abseits auch von der Frau nach orienta- {2220} licher Art, sei verschlossen, unaufrichtig, geizig im Haushalt usw. Wilhelm sei in Sulz u. weg von Dodi.

© Transcription Marko Deisinger.

7

To lunch at Tonschl; he recounts that he spoke to Mozio; in response to the comment "That costs 100,000 Kronen per year" he received the brusque response: "Can I do that?" The denial caused the words to get stuck in Tonschl's throat and he lets the matter lie. Tonschl warned me in hefty, bitter terms about taking Mozio's words to heart, not including those in writing, even those certified by a notary; no one is able to praise even a single positive action he has taken, he also lives separated from his wife in the oriental {2220} manner, is closed, disingenuous, spendthrift in the household, etc. Wilhelm is in Sulz and away from Dodi.

© Translation Scott Witmer.

7.

Zu Tisch bei Tonschl; erzählt, er habe Mozio gesprochen; auf die Bemerkung hin „das kostet 100000 Kronen jährlich“ habe er die barsche Antwort erhalten: „Kann ich das?“ Die Ableugnung habe Tonschl das Wort im Munde erstickt u. er habe die Angelegenheit ruhen lassen. In heftigen bittern [sic] Worten hat mich Tonschl gewarnt, irgend etwas auf Mozios Worte, auch nicht auf das geschriebene, sogar notariell beglaubigte zu bauen; niemand wisse ihm irgend eine schöne Handlung nachzurühmen, er lebe abseits auch von der Frau nach orienta- {2220} licher Art, sei verschlossen, unaufrichtig, geizig im Haushalt usw. Wilhelm sei in Sulz u. weg von Dodi.

© Transcription Marko Deisinger.

7

To lunch at Tonschl; he recounts that he spoke to Mozio; in response to the comment "That costs 100,000 Kronen per year" he received the brusque response: "Can I do that?" The denial caused the words to get stuck in Tonschl's throat and he lets the matter lie. Tonschl warned me in hefty, bitter terms about taking Mozio's words to heart, not including those in writing, even those certified by a notary; no one is able to praise even a single positive action he has taken, he also lives separated from his wife in the oriental {2220} manner, is closed, disingenuous, spendthrift in the household, etc. Wilhelm is in Sulz and away from Dodi.

© Translation Scott Witmer.