Downloads temporarily removed for testing purposes

2. VII. 17 Bewölkt, schwere dicke Nebel ziehen an den Berghängen.

— Einige kleine Einkäufe zeigen die Kaufmannswelt des Ortes teilweise noch unbefangen, teilweise aber auch schon zu neuen Preisen aufgelegt, doch freilich in keinem Falle zu solchen, wie sie die Stadt fordert; z. B. konnten Schuhriemen noch mit 36 h erstanden werden, für die wir in Wien 90 h gezahlt haben. Der Kuriosität halber sei auch angemerkt, daß Lie-Liechen eine Schuh- für eine Handbürste einzukaufen genötigt war, in Ermangelung einer solchen. Schwierigkeiten, die sich anfänglich inbezug auf das Reinigenlassen der Wäsche entgegengestellt hatten, lassen ließen sich endlich glücklich überwinden; es ist ja keine Kleinigkeit, in einem so kleinen Orte noch eine Wäscherin zu finden, bei der man nicht Sorge zu haben hätte brauchte, daß sie vielleicht auch für die geschlechtskranken Offiziere Wäsche in Auftrag nimmt. — Der See macht einen recht dürftigen Eindruck u. gehört jedenfalls nur zu den nebensächlichen Elementen der hiesigen Landschaft. Es heißt, daß darin Hechte zu finden wären; möglich auch, daß in friedlichen Zeiten ein Rudersport betrieben wurde, ob aber zu so großem Vergnügen, wie auf andern größeren Seen, muß billig bezweifelt werden. — An die Versicherungsgesellschaft(Br.): Schadenanmeldung von 150 Kronen ab.

© Transcription Marko Deisinger.

July 2, 1917. Cloudy, thick dark clouds draw along the mountain slopes.

— A few small purchases show that the business community of the village is in part unaffected, but has in part already adjusted to the new prices, but of course in no way to those that the city demands. Thus, for example, for 36 Heller one can still buy shoelaces for which we paid 90 Heller in Vienna. For sake of curiosity, it may also be noted that Lie-Liechen had to buy a shoe brush to use as a hand brush, as latter was not available. Difficulties initially encountered with regard to the washing of clothes were finally resolved satisfactorily; it is indeed no small matter to find, in such a small village, a washerwoman with whom one does not have to be concerned that she might also be engaged in washing the clothes of officers with venereal disease. — The lake makes a poor impression and is in any event only among the secondary features of the local landscape. It is said that there are pike in it. It is also possible that rowboats were available to use in times of peace; but whether such pleasures are available, as on other large lakes, is something that must justifiably be doubted. — Letter to the insurance company: report of damages amounting to 150 Kronen.

© Translation William Drabkin.

2. VII. 17 Bewölkt, schwere dicke Nebel ziehen an den Berghängen.

— Einige kleine Einkäufe zeigen die Kaufmannswelt des Ortes teilweise noch unbefangen, teilweise aber auch schon zu neuen Preisen aufgelegt, doch freilich in keinem Falle zu solchen, wie sie die Stadt fordert; z. B. konnten Schuhriemen noch mit 36 h erstanden werden, für die wir in Wien 90 h gezahlt haben. Der Kuriosität halber sei auch angemerkt, daß Lie-Liechen eine Schuh- für eine Handbürste einzukaufen genötigt war, in Ermangelung einer solchen. Schwierigkeiten, die sich anfänglich inbezug auf das Reinigenlassen der Wäsche entgegengestellt hatten, lassen ließen sich endlich glücklich überwinden; es ist ja keine Kleinigkeit, in einem so kleinen Orte noch eine Wäscherin zu finden, bei der man nicht Sorge zu haben hätte brauchte, daß sie vielleicht auch für die geschlechtskranken Offiziere Wäsche in Auftrag nimmt. — Der See macht einen recht dürftigen Eindruck u. gehört jedenfalls nur zu den nebensächlichen Elementen der hiesigen Landschaft. Es heißt, daß darin Hechte zu finden wären; möglich auch, daß in friedlichen Zeiten ein Rudersport betrieben wurde, ob aber zu so großem Vergnügen, wie auf andern größeren Seen, muß billig bezweifelt werden. — An die Versicherungsgesellschaft(Br.): Schadenanmeldung von 150 Kronen ab.

© Transcription Marko Deisinger.

July 2, 1917. Cloudy, thick dark clouds draw along the mountain slopes.

— A few small purchases show that the business community of the village is in part unaffected, but has in part already adjusted to the new prices, but of course in no way to those that the city demands. Thus, for example, for 36 Heller one can still buy shoelaces for which we paid 90 Heller in Vienna. For sake of curiosity, it may also be noted that Lie-Liechen had to buy a shoe brush to use as a hand brush, as latter was not available. Difficulties initially encountered with regard to the washing of clothes were finally resolved satisfactorily; it is indeed no small matter to find, in such a small village, a washerwoman with whom one does not have to be concerned that she might also be engaged in washing the clothes of officers with venereal disease. — The lake makes a poor impression and is in any event only among the secondary features of the local landscape. It is said that there are pike in it. It is also possible that rowboats were available to use in times of peace; but whether such pleasures are available, as on other large lakes, is something that must justifiably be doubted. — Letter to the insurance company: report of damages amounting to 150 Kronen.

© Translation William Drabkin.